Zakkum - Eski Türk Filmleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zakkum - Eski Türk Filmleri




Eski Türk Filmleri
Old Turkish Movies
Sanki kapı çalacak
As if you're about to knock on the door
Döneceksin geri
You'll come back
Öyle biter ya hani
That's how it usually ends, right?
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Anlıyor onlar beni
They understand me
Gittiğinden beri
Since you left
Ayrılık tedavisi
A cure for separation
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Geri dönülür diye
They make me think you'll come back
Hep kandırır beni
They always deceive me
Hiç gitmemişsin gibi
As if you never left
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Biz ki masum değildik
Even though we weren't innocent
Anlatmasa da bizi
Even though they don't tell our story
Uzak bir masal gibi
Like a distant fairy tale
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Sanki kapı çalacak
As if you're about to knock on the door
Döneceksin geri
You'll come back
Öyle biter ya hani
That's how it usually ends, right?
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Anlıyor onlar beni
They understand me
Gittiğinden beri
Since you left
Ayrılık tedavisi
A cure for separation
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Geri dönülür diye
They make me think you'll come back
Hep kandırır beni
They always deceive me
Hiç gitmemişsin gibi
As if you never left
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Biz ki masum değildik
Even though we weren't innocent
Anlatmasa da bizi
Even though they don't tell our story
Uzak bir masal gibi
Like a distant fairy tale
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Geri dönülür diye
They make me think you'll come back
Hep kandırır beni
They always deceive me
Hiç gitmemişsin gibi
As if you never left
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Biz ki masum değildik
Even though we weren't innocent
Anlatmasa da bizi
Even though they don't tell our story
Uzak bir masal gibi
Like a distant fairy tale
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies
Eski Türk filmleri
Old Turkish movies





Writer(s): Yusuf Demirkol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.