Paroles et traduction Zakkum - Eski Türk Filmleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eski Türk Filmleri
Старые турецкие фильмы
Sanki
kapı
çalacak
Вот-вот
раздастся
стук
в
дверь
Döneceksin
geri
Ты
вернешься
обратно
Öyle
biter
ya
hani
Так
ведь
обычно
заканчивается,
Eski
Türk
filmleri
Как
в
старых
турецких
фильмах.
Anlıyor
onlar
beni
Они
меня
понимают,
Gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ayrılık
tedavisi
Лечение
от
расставания
—
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Geri
dönülür
diye
Что
можно
все
вернуть,
Hep
kandırır
beni
Они
меня
постоянно
обманывают,
Hiç
gitmemişsin
gibi
Как
будто
ты
и
не
уходила,
Eski
Türk
filmleri
Как
в
старых
турецких
фильмах.
Biz
ki
masum
değildik
Мы
ведь
не
были
невинны,
Anlatmasa
da
bizi
Даже
если
они
и
не
рассказывают
о
нас,
Uzak
bir
masal
gibi
Как
далекую
сказку,
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Sanki
kapı
çalacak
Вот-вот
раздастся
стук
в
дверь,
Döneceksin
geri
Ты
вернешься
обратно,
Öyle
biter
ya
hani
Так
ведь
обычно
заканчивается,
Eski
Türk
filmleri
Как
в
старых
турецких
фильмах.
Anlıyor
onlar
beni
Они
меня
понимают,
Gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ayrılık
tedavisi
Лечение
от
расставания
—
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Geri
dönülür
diye
Что
можно
все
вернуть,
Hep
kandırır
beni
Они
меня
постоянно
обманывают,
Hiç
gitmemişsin
gibi
Как
будто
ты
и
не
уходила,
Eski
Türk
filmleri
Как
в
старых
турецких
фильмах.
Biz
ki
masum
değildik
Мы
ведь
не
были
невинны,
Anlatmasa
da
bizi
Даже
если
они
и
не
рассказывают
о
нас,
Uzak
bir
masal
gibi
Как
далекую
сказку,
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Geri
dönülür
diye
Что
можно
все
вернуть,
Hep
kandırır
beni
Они
меня
постоянно
обманывают,
Hiç
gitmemişsin
gibi
Как
будто
ты
и
не
уходила,
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Biz
ki
masum
değildik
Мы
ведь
не
были
невинны,
Anlatmasa
da
bizi
Даже
если
они
и
не
рассказывают
о
нас,
Uzak
bir
masal
gibi
Как
далекую
сказку,
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Eski
Türk
filmleri
Старые
турецкие
фильмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Demirkol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.