Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
bu
şehre
nasıl
sığarım?
Как
мне
уместиться
в
этом
городе?
O
sokaklara
nasıl
adım
atarım?
Как
мне
ступить
на
те
улицы?
Takvimden
söktüğüm
günleri
Вырванные
из
календаря
дни
Nasıl,
nasıl
geri
takarım?
Как,
как
мне
вставить
их
обратно?
Ben
bu
şehre
nasıl
sığarım?
Как
мне
уместиться
в
этом
городе?
O
sokaklara
nasıl,
nasıl
adım
atarım?
Как,
как
мне
ступить
на
те
улицы?
Aklımdan
fotoğraflar
geçer
В
моей
голове
мелькают
фотографии,
Kâğıttan
değil
ki,
nasıl
yırtarım?
Они
же
не
бумажные,
как
мне
их
разорвать?
Ben
bu
şehre
nasıl
sığarım?
Как
мне
уместиться
в
этом
городе?
O
sokaklara
nasıl
adım
atarım?
Как
мне
ступить
на
те
улицы?
Takvimden
söktüğüm
günleri
Вырванные
из
календаря
дни
Nasıl,
nasıl,
nasıl
geri
takarım?
Как,
как,
как
мне
вставить
их
обратно?
Nasıl?
(Nasıl?)
Как?
(Как?)
Nasıl?
(Nasıl?)
Как?
(Как?)
Ben
(ben)
cinnetin
(cinnetin)
eşiğine
yakınım
(eşiğine
yakınım)
Я
(я)
на
грани
(на
грани)
безумия
(безумия)
Kapısını
(kapısını)
her
gece
(her
gece)
zorlarım
(zorlarım,
zorlarım)
Каждую
ночь
(каждую
ночь)
стучусь
(стучусь,
стучусь)
в
его
дверь
(в
его
дверь)
Sen
(sen)
üşüyorsun
diye
(üşüyorsun
diye)
Ты
(ты)
мерзнешь
(мерзнешь),
Bi'
ömre
(bi'
ömre)
kibriti
(kibriti)
çakarım
(çakarım,
çakarım)
За
целую
жизнь
(за
целую
жизнь)
чиркнул
бы
(чиркнул
бы)
спичкой
(спичкой,
спичкой)
Herkes
beklemiyor
mu
kendi
kıyametini?
Разве
каждый
не
ждет
своего
конца
света?
Ben
de
öyle
bekliyorum
hâlâ
seni
Вот
и
я
так
жду,
всё
ещё
тебя
Herkes
çağırmıyor
mu
kendi
felaketini?
Разве
каждый
не
призывает
свою
катастрофу?
Çağırıyor
bir
yanım
hâlâ
seni
Призывает
одна
моя
часть,
всё
ещё
тебя
Seni
(seni,
seni)
Тебя
(тебя,
тебя)
Seni
(seni,
seni)
Тебя
(тебя,
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.