Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neydi
o
delifişek
Was
war
das
für
eine
wilde,
Eski
pürtelaş
yıllar
vergangene,
schäbige
Zeit
Ele
avuca
sığmaz
Unbändig
und
nicht
zu
fassen,
Kalbimiz
kafesinden
taşardı
quoll
unser
Herz
aus
dem
Käfig
Neydi
o
hayata
Was
war
das
für
ein
Leben,
Efelendiğimiz
hızlı
yıllar
gegen
das
wir
rebellierten,
so
rasant
Ateş
parçasıydık
Wir
waren
Feuerstücke,
Düştüğümüz
yer
yanardı
die
den
Ort
verbrannten,
wo
wir
hinfielen
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Neydi
o
hayata
Was
waren
das
für
Jahre,
Kana
kana
içtiğimiz
yıllar
in
denen
wir
das
Leben
in
vollen
Zügen
tranken
Geceler
kör
şahit
Die
Nächte
sind
blinde
Zeugen,
Güneş
bir
başka
doğardı
die
Sonne
ging
anders
auf
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yürüdük
ömür
boyu
Wir
sind
ein
Leben
lang
gegangen,
Hayat
yorgunluktu
das
Leben
war
Müdigkeit,
Sona
geldik
nihayet
wir
sind
endlich
am
Ende
angelangt,
Çalsın
hüzzam
makamı
lass
den
Hüzzam-Modus
spielen,
Şimdi
hüzzam
makamı
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Ne
hicaz
ne
nihavend
artık
hüzzam
makamı
nicht
Hicaz,
nicht
Nihavend,
jetzt
ist
es
der
Hüzzam-Modus
Yılları
ezdik
hatıralardan
süzdük
Wir
haben
die
Jahre
zerdrückt,
aus
Erinnerungen
gefiltert,
Bardağa
doldurduk
şimdi
içmek
zamanı
in
ein
Glas
gefüllt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
trinken
Hayat
bir
şarkı
biz
eskidik
dinlerken
Das
Leben
ist
ein
Lied,
wir
sind
beim
Zuhören
gealtert,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.