Zakkum - Müsaade Senin - traduction des paroles en allemand

Müsaade Senin - Zakkumtraduction en allemand




Müsaade Senin
Die Erlaubnis gehört dir
Kırıp (kırıp)
Was du zerbrichst (zerbrichst)
Döktüklerin (döktüklerin)
Und zerstörst (zerstörst)
Berbat (berbat)
Verwüstest (verwüstest)
Ettiklerin (ettiklerin)
Verdirbst (verdirbst)
Ne varsa (ne varsa)
Was auch immer (was auch immer)
Kirlettiğin (kirlettiğin)
Du beschmutzt (beschmutzt)
Ben arkadan toplarım, git
Ich räume hinter dir auf, geh
Burası (burası)
Das hier (das hier)
Benim evim (benim evim)
Ist mein Zuhause (mein Zuhause)
Sen (sen), misafirdin (misafirdin)
Du (du) warst nur zu Gast (warst nur zu Gast)
Dağıttığın bu hayat
Dieses Leben, das du durcheinandergebracht hast
Ben arkandan toplarım, git
Ich räume hinter dir auf, geh
Git
Geh
Ben zaten hep seni
Ich habe dich sowieso immer so geliebt
Her an gidecekmişsin gibi sevdim
Als ob du jeden Moment gehen könntest
Yorgundun bana geldin, kalbimde dinlendin
Du warst müde, kamst zu mir, hast dich in meinem Herzen ausgeruht
Madem artık gideceksin, git
Wenn du jetzt sowieso gehen willst, dann geh
Git
Geh
Ben zaten hep seni
Ich habe dich sowieso immer so geliebt
Her an gidecekmişsin gibi sevdim
Als ob du jeden Moment gehen könntest
Yorgundun bana geldin, kalbimde dinlendin
Du warst müde, kamst zu mir, hast dich in meinem Herzen ausgeruht
Madem artık gideceksin, git
Wenn du jetzt sowieso gehen willst, dann geh
Müsade senin
Die Erlaubnis gehört dir
Git
Geh
Ben zaten hep seni
Ich habe dich sowieso immer so geliebt
Her an gidecekmişsin gibi sevdim
Als ob du jeden Moment gehen könntest
Yorgundun bana geldin, kalbimde dinlendin
Du warst müde, kamst zu mir, hast dich in meinem Herzen ausgeruht
Madem artık gideceksin, git
Wenn du jetzt sowieso gehen willst, dann geh
Git
Geh
Ben zaten hep seni
Ich habe dich sowieso immer so geliebt
Her an gidecekmişsin gibi sevdim
Als ob du jeden Moment gehen könntest
Yorgundun bana geldin, kalbimde dinlendin
Du warst müde, kamst zu mir, hast dich in meinem Herzen ausgeruht
Madem artık gideceksin, git
Wenn du jetzt sowieso gehen willst, dann geh
Git
Geh
Ben zaten hep seni
Ich habe dich sowieso immer so geliebt
Her an gidecekmişsin gibi sevdim
Als ob du jeden Moment gehen könntest
Yorgundun bana geldin, kalbimde dinlendin
Du warst müde, kamst zu mir, hast dich in meinem Herzen ausgeruht
Madem artık gideceksin, git
Wenn du jetzt sowieso gehen willst, dann geh
Müsade senin, senin
Die Erlaubnis gehört dir, dir
Söndür ışıkları
Lösche die Lichter
Görecek bir şey kalmadı
Es gibt nichts mehr zu sehen
Hayat zaten okunaksız
Das Leben ist ohnehin unleserlich
Yırttım bütün sayfaları
Ich habe alle Seiten zerrissen





Writer(s): Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.