Zakkum - Uyanık Mısın ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zakkum - Uyanık Mısın ?




Kulağımda gecenin alışıldık sesleri
У меня в ушах привычные звуки ночи
Ayyaş küfürleri, polis sirenleri
Пьяные ругательства, полицейские сирены
Sarhoş gezen gözü yaşlı serserileri
Пьяные ублюдки с завязанными глазами
Dudaktan öpüşmeyen fahişeleri
Шлюхи, которые не целуются в губы
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Bu korkunç yalnızlıktan
От этого ужасного одиночества
Beni mi sen kurtarırsın?
Меня ты спасешь?
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Gece vardiyasında
В ночную смену
Bana katılmaz mısın?
- Выпьете со мной?
Yıkasa bir yağmur tüm şehri bu gece
Если бы дождь смыл весь город сегодня вечером
Sokaklar boyu beni sürüklese
Если бы он тащил меня по улицам
Parçalasın beni sokak köpekleri
Пусть разорвет меня на куски, бродячие собаки
Çöp arabaları toplasın beni
Пусть меня соберут мусорные повозки
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Bu korkunç yalnızlıktan
От этого ужасного одиночества
Beni mi sen kurtarırsın?
Меня ты спасешь?
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Gece vardiyasında
В ночную смену
Bana katılmaz mısın?
- Выпьете со мной?
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Bu korkunç yalnızlıktan
От этого ужасного одиночества
Beni mi sen kurtarırsın?
Меня ты спасешь?
Uzak mısın, yakın mısın?
Далеко ли ты рядом хочешь?
Acaba uyanık mısın?
Интересно, ты не спишь?
Gece vardiyasında
В ночную смену
Bana katılmaz mısın?
- Выпьете со мной?





Writer(s): Cem Senyücel, Yusuf Demirkol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.