Zakkum - Yaralısın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zakkum - Yaralısın




Yaralısın
Wounded
Yalnızsın, kuşlara hasret bir korkuluk gibi
You are alone, like a lonely scarecrow yearning for birds
Unutulacaksın, hiç okunmamış eski bir kitap gibi
You will be forgotten, like an unread old book
Yorgunsun, artık mürekkep tutmaz bir defter gibi
You are tired, like a notebook that no longer holds ink
Yıkılacaksın, yırtıp atılan son bir mektup gibi
You will collapse, like a discarded final letter
Yaralısın ve yaralı kalacaksın
You are wounded and you will remain wounded
Geceleri yatağında yarana sarılacaksın
At night in your bed, you will embrace your wound
Yalnızsın, yaprakların orttuğu eski bir sokak gibi
You are alone, like an old street where leaves have sprouted
Küskünsün, balıklarını kıyıya vuran bir okyanus gibi
You are resentful, like an ocean that has washed its fish ashore
Yağmursuzsun, hikayesi eksik bir ihtiyar ağac gibi
You are rainless, like an ancient tree with an incomplete story
Anlamsızsın, çocukların korktuğu bir donme dolap gibi
You are meaningless, like a merry-go-round that children fear
Yaralısın ve yaralı kalacaksın
You are wounded and you will remain wounded
Geceleri yatağında yarana sarılacaksın
At night in your bed, you will embrace your wound
Yaralısın ve yaralı kalacaksın
You are wounded and you will remain wounded
Geceleri yatağında yarana sarılacaksın
At night in your bed, you will embrace your wound
Yalnızsın, korkuluk gibi.
You are alone, like a scarecrow.
Yorgunsun, İstanbul gibi.
You are tired, like Istanbul.
Yıkılacaksın, bir duvar gibi.
You will collapse, like a wall.
Unutulacaksın, her yalniz gibi.
You will be forgotten, like every lonely person.
Yalnızsın, bir bedel gibi.
You are alone, like a price to be paid.
Yorgunsun, İstanbul gibi.
You are tired, like Istanbul.
Küskünsün, bir çocuk gibi.
You are resentful, like a child.
Unutulacaksın, her yalniz gibi.
You will be forgotten, like every lonely person.





Writer(s): yusuf demirkol, eren parlakgümüş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.