Paroles et traduction Zalia - sierpień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Było
mi
całkiem
przyjemnie
Мне
было
так
приятно,
Kiedy
za
rękę
złapałeś
mnie
Когда
ты
взял
меня
за
руку.
Nie
umiem
przejść
obojętnie
Не
могу
пройти
мимо,
Kiedy
sprawiasz,
że
wszystko
jest
okej
Когда
ты
делаешь
так,
что
все
хорошо.
Zostań,
mów,
kochaj,
czuj
Останься,
говори,
люби,
чувствуй.
Wreszcie
pojedźmy
nad
morze
Наконец,
давай
поедем
на
море.
Tutaj
przecież
będzie
nam
gorzej
Здесь
нам
будет
хуже.
Złapiemy
stopa
na
tripa
Поймаем
машину,
Byle
do
Chałup,
a
potem
to
chill
out
Лишь
бы
доехать
до
Халуп,
а
потом
чиллаут.
I
wydamy
całe
pieniądze
И
потратим
все
деньги,
Zaśniemy
na
plaży
bo
tam
najwygodniej
Уснем
на
пляже,
потому
что
там
удобнее
всего.
Zatańczymy
nad
basenem,
znowu
będzie
lepiej
Потанцуем
у
бассейна,
снова
станет
лучше.
Dasz
mi
buzi
przy
zachodzie
słońca,
będzie
cieplej
Ты
поцелуешь
меня
на
закате,
станет
теплее.
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Ничего
плохого
уже
не
случится.
Tylko
zostańmy
na
plaży
Только
давай
останемся
на
пляже.
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Ничего
плохого
уже
не
случится.
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Ничего
плохого
уже
не
случится.
Tylko
zostańmy
na
plaży
Только
давай
останемся
на
пляже.
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Ничего
плохого
уже
не
случится.
Spakujemy
się
w
mały
plecak
Соберемся
в
маленький
рюкзак,
Weźmiemy
aparat,
bluzę
lub
dwie
Возьмем
фотоаппарат,
кофту
или
две.
Powiedz
na
co
jeszcze
czekasz?
Скажи,
чего
ты
еще
ждешь?
To
ostatni
moment
by
wyjechać
gdzieś
Это
последний
момент,
чтобы
куда-нибудь
уехать.
Nie
myśl,
już,
kochaj,
czuj
Не
думай,
уже,
люби,
чувствуй.
I
spędźmy
ten
sierpień
w
podróży
И
давай
проведем
этот
август
в
путешествии.
Spróbujmy
go
choć
o
chwilę
wydłużyć
Попробуем
его
хоть
немного
продлить.
Mamy
to
lato
w
walizkach
У
нас
это
лето
в
чемоданах.
Byle
nad
morze,
a
potem
to
chill
out
Лишь
бы
к
морю,
а
потом
чиллаут.
I
razem
to
będzie
nam
dobrze
И
вместе
нам
будет
хорошо.
Zaśniemy
na
plaży,
bo
tam
najwygodniej
Уснем
на
пляже,
потому
что
там
удобнее
всего.
Nie
wracajmy
do
stolicy,
nic
nas
tam
nie
czeka
Не
будем
возвращаться
в
столицу,
нас
там
ничего
не
ждет.
Pojedźmy
na
zachód,
wyślemy
kartkę
z
daleka
Поедем
на
запад,
отправим
открытку
издалека.
I
kupimy
klisze
na
stacji
И
купим
пленку
на
заправке,
Wywołamy
zdjęcia
z
wakacji
Проявим
фотографии
с
каникул.
I
kupimy
klisze
na
stacji
И
купим
пленку
на
заправке,
I
kupimy
klisze
na
stacji
И
купим
пленку
на
заправке,
Wywołamy
zdjęcia
z
wakacji
Проявим
фотографии
с
каникул.
I
kupimy
klisze
na
stacji
И
купим
пленку
на
заправке,
Faaj,
fafaraj,
fajfaraj,
paparaj
Фай,
фафарай,
файфарай,
папарай.
Faaj,
fafaraj,
fafaraj
Фай,
фафарай,
фафарай.
No
to
co,
idziemy?
Ну
что,
идем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franek Skorupka, Goran Novaković, Julia Zarzecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.