Zalo Reyes - El Rey De Tus Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zalo Reyes - El Rey De Tus Sueños




El Rey De Tus Sueños
King of Your Dreams
Alli, en donde hace más calor.
There, where it's the hottest.
Entre rosas y jasmines yo te di mi corazón.
Amidst roses and jasmines, I gave you my heart.
Nunca corte
I never cut
Ni una rosa, ni un jasmin.
A rose, nor a jasmine.
Por no enterrar a los recuerdos del amor que yo te di.
So as not to bury the memories of the love I gave you.
Hoy ya no te tengo
Today I no longer have you,
Pues no has querido que fuera tu sueño,
Because you didn't want me to be your dream,
Tu principe azul, el rey de tus sueños.
Your Prince Charming, the king of your dreams.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños.
The king of your dreams.
Ay pero si quieres hacerme
But oh, if you'd like to make me
Un sitio en tus pensamientos.
A place in your thoughts.
Para cuando yo me muera sepa lo que tenga menos,
So that when I die, I'll know what I have less of,
Sepa lo que tenga menos.
Know what I have less of.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños.
The king of your dreams.
Que una mujer
That a woman
Malvada araña mi cuerpo.
Is wickedly tearing at my body.
Que otra mujer
That another woman
Ha envenenado mi alma.
Has poisoned my soul.
Que yo me encuentro muy malito en mi cama
I am very unwell in my bed
Y yo no... yo de ninguna me quejo.
And I don't... I don't complain about anyone.
Ay lelelolay... ay lelelolayla...
Ay lelelolay... ay lelelolayla...
Alli, en donde hace más calor.
There, where it's the hottest.
Entre rosas y jasmines yo te di mi corazón.
Amidst roses and jasmines, I gave you my heart.
Nunca corte
I never cut
Ni una rosa, ni un jasmin.
A rose, nor a jasmine.
Por no enterrar a los recuerdos del amor que yo te di.
So as not to bury the memories of the love I gave you.
Hoy ya no te tengo
Today I no longer have you,
Pues no has querido que fuera tu sueño,
Because you didn't want me to be your dream,
Tu principe azul, el rey de tus sueños.
Your Prince Charming, the king of your dreams.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños...
The king of your dreams...





Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.