Zalo Reyes - Historia De Un Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zalo Reyes - Historia De Un Amor




Historia De Un Amor
История одной любви
Ya no estás más a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo siento soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si yo no puedo verte
И если я не могу тебя видеть,
Por qué Dios me hizo quererte
Зачем же, Боже, ты дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir más
Чтобы причинить мне ещё больше страданий?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión
Обожать тебя для меня было религией.
Y en tus besos yo encontraba el calor
И в твоих поцелуях я находил тепло,
Que me brindaba el amor y la pasión
Которое дарили мне любовь и страсть.
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Это история любви, какой нет другой,
Que me hizo comprender todo el bien y todo el mal
Которая помогла мне понять всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Которая осветила мою жизнь, а потом погасила её.
Hay que vida tan oscura sin tu amor no viviré
Как же темна жизнь без твоей любви, я не смогу жить.
Ya no estás más a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo siento soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si yo no puedo verte por qué Dios
И если я не могу тебя видеть, зачем же, Боже,
Me hizo quererte para hacerme sufrir más
Ты дал мне тебя полюбить, чтобы причинить мне ещё больше страданий?
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Это история любви, какой нет другой,
Que me hizo comprender todo el bien y todo el mal
Которая помогла мне понять всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Которая осветила мою жизнь, а потом погасила её.
Hay que vida tan oscura sin tu amor no viviré
Как же темна жизнь без твоей любви, я не смогу жить.
Ya no estás más a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo siento soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si yo no puedo verte por qué Dios
И если я не могу тебя видеть, зачем же, Боже,
Me hizo quererte para hacerme sufrir más
Ты дал мне тебя полюбить, чтобы причинить мне ещё больше страданий?





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.