Zalo Reyes - Una Lágrima En La Garganta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zalo Reyes - Una Lágrima En La Garganta




Una Lágrima En La Garganta
A Tear in the Throat
Dijiste que no hablara, que así sería mejor
You said not to speak, that it would be better
Pediste que escuchara sólo tu explicación
You asked that I only hear your explanation
Diciendo que lo nuestro ya no era aquel amor
Saying that our love was no longer that love
Que era sólo rutina, que la pasión que había el tiempo la gastó
That it was only routine, that the passion that was there had been used up by time
Con una lágrima en la garganta te vi partir
With a tear in my throat, I watched you leave
Mis ilusiones se destruyeron, pensé en morir
My illusions were destroyed, I thought of dying
Con una lágrima en la garganta lloré tu amor
With a tear in my throat, I cried for your love
Y sin saber cómo puede hacerlo te dije adiós
And without knowing how to do it, I said goodbye to you
Luego vino el silencio, no supe qué decir
Then came the silence, I didn't know what to say
Te vi tan decidida que no pude insistir
I saw you so determined that I couldn't insist
Junté todas mis fuerzas, traté de no llorar
I gathered all my strength, tried not to cry
Dije que comprendía, sabiendo que mentía y te dejé marchar
I said I understood, knowing that I was lying and I let you go
Con una lágrima en la garganta te vi partir
With a tear in my throat, I watched you leave
Mis ilusiones se destruyeron, pensé en morir
My illusions were destroyed, I thought of dying
Con una lágrima en la garganta lloré tu amor
With a tear in my throat, I cried for your love
Y sin saber cómo puede hacerlo te dije adiós
And without knowing how to do it, I said goodbye to you
Con una lágrima en la garganta te vi partir
With a tear in my throat, I watched you leave
Mis ilusiones se destruyeron, pensé en morir
My illusions were destroyed, I thought of dying
Con una lágrima en la garganta lloré tu amor
With a tear in my throat, I cried for your love
Y sin saber cómo puede hacerlo te dije adiós
And without knowing how to do it, I said goodbye to you
Con una lágrima en la garganta te vi partir
With a tear in my throat, I watched you leave
Mis ilusiones se destruyeron, pensé en morir
My illusions were destroyed, I thought of dying
Con una lágrima en la garganta
With a tear in my throat





Writer(s): Livi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.