Paroles et traduction Zamasu Blac - No sleep
You
broke
my
heart,
no
damage
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не
уничтожила
его
You
made
me
change,
no
salvage
Ты
заставила
меня
измениться,
но
это
не
спасение
I've
been
away
since
you
vanished
Я
был
в
отключке
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
Baby
I
get
no
sleep
Детка,
у
меня
нет
сна
Listen
to
my
words
for
my
soul
they
keep
(keep)
Слушай
мои
слова,
ведь
они
хранят
мою
душу
(хранят)
Baby
I
get
no
sleep
Детка,
у
меня
нет
сна
Trying
to
enjoy
my
life
but
i
weep
(weep)
Я
пытаюсь
наслаждаться
жизнью,
но
я
плачу
(плачу)
Making
my
day
harder
but
for
me
Это
делает
мой
день
тяжелее,
но
для
меня
I
get
no
sleep
(no
sleep)
У
меня
нет
сна
(нет
сна)
I
get
no
sleep
У
меня
нет
сна
Baby
I
can't
go
to
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть
Where's
the
love,
where's
the
peace
(peace)
Где
любовь,
где
покой
(покой)?
Baby
I
get
no
sleep
Детка,
у
меня
нет
сна
Baby
I
don't
want
to
sleep
Детка,
я
не
хочу
спать
Don't
wanna
close
my
eyes
on
this
beat
Не
хочу
закрывать
глаза
под
этот
ритм
Baby
I
get
no
sleep
Детка,
у
меня
нет
сна
Baby
I
get
no
sleep
Детка,
у
меня
нет
сна
You
broke
my
heart
no
damage
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не
уничтожила
его
You
made
me
change
no
salvage
Ты
заставила
меня
измениться,
но
это
не
спасение
I've
been
away
since
you
vanished
Я
был
в
отключке
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
I
don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
У
меня
нет
сна
(нет
сна)
Don't
get
no
sleep
since
you
vanished
(vanished)
Нет
сна
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
(исчезла)
My
heart
been
misplaced
cause
it's
damaged
(damaged)
Мое
сердце
не
на
месте,
потому
что
оно
разбито
(разбито)
You've
changed
but
there's
nothing
to
salvage
(salvage)
Ты
изменилась,
но
ничто
не
спасти
(спасти)
Now
I
can't
sleep
Теперь
я
не
могу
уснуть
Now
I
can't
sleep
Теперь
я
не
могу
уснуть
What's
changing
in
this
marriage
Что
происходит
с
этим
браком?
She
rode
off
in
her
carriage
(carriage)
Она
уехала
в
своей
карете
(карете)
I'm
left
alone
with
that
image
(image)
Я
остался
один
с
этим
образом
(образом)
I
get
no
sleep
У
меня
нет
сна
I
get
no
sleep
У
меня
нет
сна
You
broke
my
heart
no
damage
(yea)
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не
уничтожила
его
(да)
You
made
me
change
no
salvage
(yea)
Ты
заставила
меня
измениться,
но
это
не
спасение
(да)
I've
been
away
since
you
vanished
Я
был
в
отключке
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
You
broke
my
heart
no
damage
(yea)
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не
уничтожила
его
(да)
You
made
me
change
no
salvage
(yea)
Ты
заставила
меня
измениться,
но
это
не
спасение
(да)
I've
been
away
since
you
vanished
Я
был
в
отключке
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Don't
get
no
sleep
(don't
get
no
sleep)
Нет
сна
(нет
сна)
Don't
get
no
sleep
Нет
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Mcgee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.