Paroles et traduction Zambayonny - Amoxapina Por Joder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoxapina Por Joder
Amoxapine Just Because
Podes
cantar
canciones
de
los
beatles
You
can
sing
Beatles
songs,
Podes
cantar
canciones
de
los
dos
You
can
sing
songs
from
"Los
Dos",
Podes
cantar
canciones
de
los
rolling
You
can
sing
Rolling
Stones
songs,
Podes
cantar
canciones
de
Amor
You
can
sing
love
songs.
Podes
correr
desnudo
por
la
calle
You
can
run
naked
in
the
street,
Podes
jurar
que
el
pasado
fue
mejor
You
can
swear
the
past
was
better,
Podes
quedarte
solamente
en
los
detalles
You
can
focus
only
on
the
details,
Podes
morirte
frente
a
la
televisión
You
can
die
in
front
of
the
TV.
Podes
fumar
la
rama
del
delirio
You
can
smoke
the
branch
of
delirium,
Podes
mear,
si
queres,
desde
el
balcón
You
can
piss,
if
you
want,
from
the
balcony,
Podes
pagarte
alguna
puta
el
día
del
niño
You
can
pay
for
a
hooker
on
Children’s
Day,
O
podes
darte
como
un
loco
la
razon.
Or
you
can
act
like
a
lunatic
who’s
always
right.
Podes
sacarte
una
muela
con
tenaza
You
can
pull
out
a
tooth
with
pliers,
Podes
vaciarte
sin
saber
tu
vocación.
You
can
empty
yourself
without
knowing
your
calling.
Podes
pelear
con
los
fantasmas
de
tu
casa
You
can
fight
with
the
ghosts
in
your
house,
Podes
rogarle
la
piedad
al
ganador...
You
can
beg
the
winner
for
mercy...
Lo
que
no
podes
es
saber
de
que
lado
caera
la
moneda.
What
you
can’t
do
is
know
which
way
the
coin
will
land.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
sueño
esta
noche
te
espera
What
you
can’t
do
is
know
what
dream
awaits
you
tonight.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
paso
te
cambia
el
rumbo
What
you
can’t
do
is
know
what
step
will
change
your
course.
Por
eso
no
me
rompas
las
pelotas.
¿Queres?
So
don’t
bust
my
balls,
okay?
Con
tus
claves
del
mundo...
With
your
keys
to
the
world...
Podes
hacer
dedo
hasta
Mar
del
Plata
You
can
hitchhike
all
the
way
to
Mar
del
Plata,
Podes
tirarte
las
cartas
con
terror.
You
can
read
your
tarot
cards
with
terror.
Podes
hacerte
el
perro
malo
con
las
gatas
You
can
act
like
a
bad
dog
with
the
ladies,
Podes
votar
sin
la
más
mínima
razón.
You
can
vote
without
the
slightest
reason.
Podes
comprar
tu
celular
con
otro
nombre
You
can
buy
your
cell
phone
under
another
name,
Podes
cortarte
el
pelo
como
un
maricon
You
can
cut
your
hair
like
a
fag,
Podes
sentirte
mas
o
mas
o
menos
hombre
You
can
feel
more
or
less
like
a
man,
Podes
pasarte
10
años
en
prisión.
You
can
spend
10
years
in
prison.
Podes
reírte
de
todo
lo
que
pasa
You
can
laugh
at
everything
that
happens,
Podes
hacer
buenos
tragos
on
the
rock
You
can
make
good
drinks
on
the
rocks,
Podes
querer
la
vida
de
Valeria
Masa
You
can
want
Valeria
Masa's
life,
Podes
querer
la
vida
de
Ringo.
You
can
want
Ringo's
life.
Podes
hacer
un
Break
en
la
franja
de
gaza
You
can
take
a
break
in
the
Gaza
Strip,
Podes
tomar
amoxapina
por
joder
You
can
take
Amoxapine
just
because,
Podes
sentir
más
cerca
a
Dios
en
la
terraza
You
can
feel
closer
to
God
on
the
terrace,
Podes
mentirle
a
todo
el
mundo
sin
porque...
You
can
lie
to
the
whole
world
for
no
reason...
Lo
que
no
podes
es
saber
de
que
lado
caera
la
moneda
What
you
can’t
do
is
know
which
way
the
coin
will
land.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
sueño
esta
noche
te
espera.
What
you
can’t
do
is
know
what
dream
awaits
you
tonight.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
paso
te
cambia
el
rumbo.
What
you
can’t
do
is
know
what
step
will
change
your
course.
Por
eso
no
me
rompas
las
pelotas.
So
don’t
bust
my
balls.
¿Queres?
Con
tus
claves
del
mundoo...
Okay?
With
your
keys
to
the
world...
Podes
cantar
canciones
de
los
Beatles
You
can
sing
Beatles
songs,
Podes
cantar
canciones
de
los
dos
You
can
sing
songs
from
"Los
Dos",
Podes
cantar
canciones
de
los
rollings
You
can
sing
Rolling
Stones
songs,
Podes
cantar
canciones
de
amor
You
can
sing
love
songs.
Podes
cruzar
la
línea
divisoria
You
can
cross
the
dividing
line
De
la
peor
locura
a
la
genialidad
From
the
worst
madness
to
genius,
De
la
fortuna
a
los
raspados
de
la
olla
From
fortune
to
scraping
the
bottom
of
the
barrel,
Del
aislamiento
a
la
popularidad
From
isolation
to
popularity.
Lo
que
no
podes
es
saber
de
que
lado
caerá
la
moneda
What
you
can’t
do
is
know
which
way
the
coin
will
land.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
mierda
saldrá
a
la
quiniela.
What
you
can’t
do
is
know
what
the
hell
will
come
out
of
the
lottery.
Lo
que
no
podes
es
saber
que
paso,
te
cambia
el
rumbo.
What
you
can’t
do
is
know
what
step
will
change
your
course.
Por
eso
no
me
rompas
las
pelotas
¿Queres?
con
tus
claves
del
mundoooo...
So
don’t
bust
my
balls,
okay?
With
your
keys
to
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.