Paroles et traduction Zambayonny - Botas de lluvia
Botas de lluvia
Rain Boots
Los
trapecistas,
empeñaron
la
red.
The
trapeze
artists,
pawned
the
net.
Los
vanguardistas,
añoran
el
ayer.
The
vanguardists,
yearn
for
yesterday.
Los
optimistas,
treparon
al
diván.
The
optimists,
climbed
onto
the
couch.
Los
masoquistas,
se
mienten
con
la
edad.
The
masochists,
lie
about
their
age.
Los
detallistas,
no
vieron
la
pared.
The
nitpickers,
did
not
see
the
wall.
Los
alquimistas,
bebieron
kerosene.
The
alchemists,
drank
kerosene.
Los
terroristas,
perdieron
la
pasión.
The
terrorists,
lost
their
passion.
Los
pacifistas,
mataron
al
ladrón.
The
pacifists,
killed
the
thief.
Corazón,
corazón,
corazón,
corazón.
¿Qué
pasó?
Heart,
heart,
heart,
heart.
What
happened?
Si
no
sos
vos,
si
no
soy
yo,
entonces
¿quién
será?
If
it's
not
you,
if
it's
not
me,
then
who
will
it
be?
Una
canción
sin
solución
lo
vuelve
a
preguntar.
A
song
without
a
solution
asks
again.
Botas
de
lluvia,
lentes
de
sol,
¿quién
sabe
la
verdad?
Rain
boots,
sunglasses,
who
knows
the
truth?
Tanto
correr,
tanto
perder,
para
volver
de
nuevo
atrás.
So
much
running,
so
much
losing,
to
go
back
again.
Los
publicistas,
tomaron
el
poder.
The
publicists,
seized
power.
Los
anarquistas,
llamaron
al
cuartel.
The
anarchists,
called
the
barracks.
Los
fatalistas,
confunden
la
señal.
The
fatalists,
confuse
the
signal.
Los
humoristas,
no
paran
de
llorar.
The
humorists,
can't
stop
crying.
Los
conformistas,
bajaron
el
nivel.
The
conformists,
lowered
the
level.
Los
moralistas,
no
saben
quién
es
quién.
The
moralists,
don't
know
who's
who.
Los
triunfalistas,
valoran
la
intención
The
triumphalists,
value
the
intention.
Los
prestamistas,
cambiaron
el
colchón.
The
moneylenders,
changed
the
mattress.
Corazón,
corazón,
corazón,
corazón.
¿Qué
pasó?
Heart,
heart,
heart,
heart.
What
happened?
Si
no
sos
vos,
si
no
soy
yo,
entonces
¿quién
será?
If
it's
not
you,
if
it's
not
me,
then
who
will
it
be?
Una
canción
sin
solución
lo
vuelve
a
preguntar.
A
song
without
a
solution
asks
again.
Botas
de
lluvia,
lentes
de
sol,
¿quién
sabe
la
verdad?
Rain
boots,
sunglasses,
who
knows
the
truth?
Tanto
correr,
tanto
perder,
para
volver
de
nuevo
atrás.
So
much
running,
so
much
losing,
to
go
back
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.