Zambayonny - Cama cama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Cama cama




Cama cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Armate las valijas
Pack your bags
Que nos vamos de viaje.
Because we're going on a trip.
Ya tengo reservados
I've already booked
El hotel y el pasaje.
The hotel and the flight.
Trata de no llevarte
Try not to take
Casi todo el ropero,
Almost your entire wardrobe,
Que después nos pasamos
Because then we'll spend
15 dias en cuero.
15 days strolling about buck-naked.
Buscate el pasaporte,
Find your passport
Que ya falta muy poco.
Because there's not much time left.
Mejor si esta vencido
It's better if it's expired
Asi cambias esa foto.
So you can change that photo.
Ya siento que me olvido
I already feel like I'll forget
La mitad de las cosas.
Half of the things.
Rompamos el chanchito
Let's break the piggy bank
Acá tenes la baldoza.
Here's the hammer.
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Fijate los recibos
Check the receipts
Del seguro del auto.
For the car insurance.
Debemos la patente
We owe the license fee
Pero no es para tanto.
But it's not a big deal.
La voz del GPS
The GPS voice
Me recuerda a tu vieja,
Reminds me of your old lady,
Por como te enloquece
Because of how it drives you crazy
En un ratito la oreja.
In a short amount of time.
Me quieren asaltar
They're trying to rob me
En la estación de servicio.
At the gas station
Mejor llenar el tanque
It's better to fill up the tank
Que comprar sanguchitos.
Than to buy sandwiches.
El termo se chorrea,
The thermos has been leaking,
Desde que lo compramos.
Ever since we bought it.
Y es una garantía
And it's a guarantee
Para mates lavados.
For weak tea.
Bienvenidos pasajeros!
Welcome, passengers!
A este verdadero,
To this real,
Viaje de placer.
Pleasure trip.
No se sabe a donde vamos,
We don't know where we're going,
Pero la pasamos bien!
But we're having a great time!
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Con este desayuno
With this breakfast
No hace falta el almuerzo.
We don't need lunch.
Café, tocino, frutos
Coffee, bacon, fruits
Y unos huevos revueltos.
And some scrambled eggs.
No nos alcanza el día
The day's not enough
Con tantas excursiones
With so many excursions.
Madrugo más que cuando
I wake up earlier than when
No estoy de vacaciones.
I'm not on vacation.
Pasando por la aduana,
Going through customs
Como siempre, les dejo
As always, I let them know
El chiste que mi panza
The joke is that my belly
Pagará sobrepeso.
Will pay the overweight fee.
Nos olvidamos algo
We forgot something
Para los conocidos
For our acquaintances.
Después compramos una
We'll buy a little
Pavadita en retiro.
Something at Retiro.
Bienvenidos pasajeros!
Welcome, passengers!
A este verdadero,
To this real,
Viaje de placer.
Pleasure trip.
No se sabe a donde vamos,
We don't know where we're going,
Pero la pasamos bien!
But we're having a great time!
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Cama, Cama
Bed, Bed
Come on
Come on





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.