Zambayonny - El Equilibrio del Mundo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - El Equilibrio del Mundo (En Vivo)




El Equilibrio del Mundo (En Vivo)
The Balance of the World (Live)
Porque no puedo, porque no puedo ni hablar
Because I can't, because I can't even speak
Soy un torero con menos huevos que un flan
I am a bullfighter with less balls than a custard
Cuando preguntan por vos, cuando te nombra otra voz
When they ask for you, when another voice names you
Cuando te veo pasar, cuando te vuelvo a pensar
When I see you pass by, when I think of you again
Cuando te sueño de frente y se siente a la muerte gritar
When I dream of you face to face and death screams
Vos sos la vida, yo soy la muerte de una golondrina
You are life, I am the death of a swallow
Vos sos la ruta, yo soy una garita con dos putas sin dormir
You are the road, I am a sentry box with two whores who can't sleep
Vos sos la risa, yo soy lo que miró la mona lisa
You are laughter, I am what the Mona Lisa looked at
Vos sos el cielo, yo soy un barrilete al que soltaron el piolin
You are the sky, I am a kite that has been released from its string
Porque no puedo, porque no puedo ni hablar
Because I can't, because I can't even speak
Soy un cangrejo puto, viejo y para atrás
I am a fucking crab, old and backward
Cuando llamas porque y te empiezas a reír
When you call for no reason and start laughing
Contando cosas nomas te me invitas a cenar
Just telling me things, you invite me to dinner
Mi corazon se me sale de putas para festejar
My heart goes out whoring to celebrate
Vos sos la playa, yo soy el gordo que perdió la malla
You are the beach, I am the fat guy who lost his swimsuit
Vos sos la tierra, yo soy como un avión que se hace mierda contra vos
You are the earth, I am like a plane that crashes into you
Vos sos el agua, yo soy un salamin en el desierto
You are the water, I am a salamander in the desert
Vos sos el centro, yo la villa miseria mas al sur que se inundo
You are the center, I am the poorest neighborhood south of the city that flooded
Porque no puedo, no puedo ni contestar
Because I can't, I can't even answer
Soy un coquero que no aprendió a cosechar
I am a cokehead who never learned to harvest
Me pruebo ropa al revés
I try on clothes backwards
Soy Julia Roberts en Mujer Bonita
I am Julia Roberts in Pretty Woman
Pero por menos guita
But for less money
Vos sos la gloria, yo soy un club que entro en convocatoria
You are glory, I am a club that goes into bankruptcy
Vos sos el brillo, yo soy el calzoncillo agujereado de una violación
You are the shine, I am the hole-ridden underwear of a rape
Vos sos la fama, yo soy una promesa fracasada
You are fame, I am a failed promise
Vos sos vanguardia, yo soy la taquicardia en una guardia de Morón
You are avant-garde, I am the tachycardia in a hospital in Morón
Porque no puedo, porque no puedo escribir
Because I can't, because I can't write
Soy como Piero cuando volvió de Madrid
I am like Piero when he returned from Madrid
Cuando te veo cruzar las piernas de la ansiedad
When I see you cross your legs anxiously
En ese escote perdí lo que quedaba de mi
I lost what was left of me in that cleavage
La redondez de la tierra esta en guerra contra tu perfil
The roundness of the earth is at war with your profile
Vos sos progreso, yo soy un coche viejo en la banquina
You are progress, I am an old car on the side of the road
Vos sos florida, yo soy un empedrado que termina en un zanjon
You are Florida, I am a cobblestone that ends in a ditch
Vos sos el eje, yo soy la primer mina que se deje
You are the axis, I am the first girl to give in
Vos sos el alma, yo soy una guirnalda de un festejo que paso
You are the soul, I am a garland from a celebration that has passed
Porque no puedo, no puedo hacerme rogar
Because I can't, I can't make myself wait
Soy como Bush haciendo dedo en Bagdad
I am like Bush hitchhiking in Baghdad
Yo se que te aprovechas porque te gusta pensar
I know you take advantage because you like to think
Que todo es parte de un plan que nunca puede fallar
That it's all part of a plan that can never fail
El equilibrio del mundo depende de cada pavada
The balance of the world depends on every little thing
Vos sos victoria, yo soy el perro corre zanahorias
You are victory, I am the dog that chases carrots
Vos sos el premio, yo la medalla puta de ese premio que tiras
You are the prize, I am the whore's medal of that prize you throw away
Vos sos remedio, yo soy la concesión del cementerio
You are the remedy, I am the concession of the cemetery
Vos sos belleza, yo soy una traviesa que jugó de centrojás
You are beauty, I am a crosstie that played center
Vos sos el rumbo, yo soy un vagabundo sin destino
You are the course, I am a vagabond with no destination
Vos sos abrigo, y yo el mendigo que muere de frío en tu portal
You are shelter, and I am the beggar who freezes to death in your doorway
Vos sos la gracia, yo soy la mueca de las eutanasias
You are grace, I am the grimace of euthanasia
Vos sos certeza, yo soy una promesa de borracho en navidad
You are certainty, I am a drunk's promise on Christmas





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.