Zambayonny - El corazón de las muñecas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - El corazón de las muñecas




El corazón de las muñecas
The Heart of the Dolls
Si siempre fuiste la más linda de tu clase
If you were always the prettiest in your class
Si te ponían por delante en cada foto
If they put you in front in every photo
Si te costaba todo menos que a nosotros
If everything was easier for you than for us
Si eras Gatúbela en las fiestas de disfraces.
If you were Catwoman at costume parties.
Si te guiñaba un ojo el cura en los sermones
If the priest winked at you in sermons
Si tus caprichos se cumplían sin remedio
If your whims were always fulfilled
Si eras la musa del poeta sin canciones
If you were the muse of a songless poet
Si la razón tocaba el timbre en tus pezones
If reason rang the doorbell in your nipples
Si te mostraban la sonrisa los más serios del imperio
If the most serious people in the empire smiled at you
Si medio mundo se callaba cuando hablabas
If half the world fell silent when you spoke
Si decoraban según como te vestías
If they decorated according to how you dressed
Si todos te iban a cuidar cuando llorabas
If everyone took care of you when you cried
Si te sacaban a bailar los que querías.
If you were asked to dance by the ones you wanted.
Si te creyeron de antemano tu inocencia
If they believed your innocence beforehand
Si acaparaste el beneficio de la duda
If you monopolized the benefit of the doubt
Si nunca te engañaron con una promesa
If you were never deceived by a promise
Si ya naciste con un puesto en esa empresa
If you were born with a position in that company
Si tus errores fueron de Fuenteovejuna,
If your mistakes were from Fuenteovejuna,
Que locura.
What madness.
Cómo voy a esperar, preciosa
How can I expect, my love
Que pienses otra cosa
That you would think differently
Distinta a tu manual
Other than your manual
El corazón de las muñecas
The heart of the dolls
Cumple con la receta de no latir nunca jamás.
Complies with the recipe of never beating ever again.
Si te criaron entre hadas y princesas
If you were raised among fairies and princesses
Si te llenaron la cabeza de mentiras
If they filled your head with lies
Si le firmaste en blanco a la Madre Teresa
If you signed a blank check to Mother Teresa
Si nunca sospechó de vos la policía.
If the police never suspected you.
Si siempre fuiste la excepción a cada regla
If you were always the exception to every rule
Si era lo mismo en Parque Chas o en Barcelona
If it was the same in Parque Chas or in Barcelona
Si te ocultaban las tragedias más horrendas
If they hid the most horrendous tragedies from you
Si no escuchaste nunca al loco de la guerra
If you never listened to the madman of war
Si no sabés muy bien lo que es quedarse sola,
If you don't know very well what it's like to be alone,
Pero sola.
But alone.
Cómo voy a esperar, preciosa
How can I expect, my love
Que pienses otra cosa
That you would think differently
Distinta a tu manual
Other than your manual
El corazón de las muñecas
The heart of the dolls
Cumple con la receta de no latir nunca jamás.
Complies with the recipe of never beating ever again.
Cuando el altar soñado en blanco de pureza
When the pure white altar of dreams
Sea el mostrador donde sacrificar la presa
Becomes the counter where the prey is sacrificed
Ante los ojos de esa gente indiferente
In front of the eyes of those indifferent people
Cuando el pasado sea una trampa del presente
When the past is a trap of the present
Y en los espejos ya no queden más respuestas,
And there are no more answers in the mirrors,
Más respuestas.
More answers.
Como vas a buscar culpables
How will you seek those responsible
Si es demasiado tarde para mirar atrás
If it's too late to look back?
El corazón de las muñecas
The heart of the dolls
Cumple con la receta de no latir nunca jamás,
Complies with the recipe of never beating ever again,
Nunca jamás.
Never again.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.