Zambayonny - El equilibrio del mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - El equilibrio del mundo




El equilibrio del mundo
Balance of the World
Porque no puedo, porque no puedo ni hablar
Because I can't, I can't even speak
Soy un torero con menos huevos que un flan
I'm a bullfighter with fewer balls than a flan
Cuando preguntan por vos, cuando te nombra otra voz
When they ask about you, when another voice mentions you
Cuando te veo pasar, cuando te vuelvo a pensar
When I see you pass by, when I think of you again
Cuando te sueño de frente y se siente a la muerte gritar
When I dream of you face to face and I feel death screaming
Que vos sos la vida
You are life
Yo soy la muerte de una golondrina
I am the death of a swallow
Vos sos la ruta
You are the path
Yo soy una garita con dos putas sin dormir
I am a guard booth with two sleepless whores
Vos sos la risa
You are laughter
Yo soy lo que miró la Mona Lisa
I am what the Mona Lisa looked at
Vos sos el cielo
You are the sky
Yo soy un barrilete al que soltaron el piolín
I am a kite that has been cut loose
Porque no puedo, porque no puedo ni hablar
Because I can't, I can't even speak
Soy un cangrejo puto, viejo y para atrás
I'm a fucking crab, old and backwards
Cuando llamas porque y te empezás a reír
When you call for no reason and start laughing
Contando cosas nomás te me invitas a cenar
Just telling stories, you invite me to dinner
Y el corazón se me sale de putas para festejar
And my heart comes out of the whores to celebrate
Que vos sos la playa
You are the beach
Yo soy el gordo que perdió la malla
I'm the fat guy who lost his swimsuit
Vos sos la tierra
You are the earth
Yo soy como un avión que se hace mierda contra vos
I am like a plane that crashes into you
Vos sos el agua
You are the water
Yo soy un salamín en el desierto
I am a sausage in the desert
Vos sos el centro
You are the center
Yo la villa miseria más al sur que se inundó
I am the shantytown farthest south that flooded
Porque no puedo, no puedo ni contestar
Because I can't, I can't even answer
Soy un sojero que no aprendió a cosechar
I'm a soybean farmer who never learned to harvest
Me pruebo ropa al revés
I try on clothes backwards
Soy Julia Roberts en "Mujer Bonita", pero por menos guita
I'm Julia Roberts in "Pretty Woman", but for less money
Que vos sos la gloria
You are glory
Yo soy un club que entró en convocatoria
I'm a bankrupt club
Vos sos el brillo
You are the shine
Yo soy el calzoncillo agujereado de una violación
I'm the ripped underwear of a rape
Vos sos la fama
You are fame
Yo soy una promesa fracasada
I'm a failed promise
Vos sos vanguardia
You are the avant-garde
Yo soy la taquicardia en una guardia de Morón
I'm the tachycardia in a Morón hospital
Porque no puedo, porque no puedo escribir
Because I can't, I can't write
Soy como Piero cuando volvió de Madrid
I'm like Piero when he returned from Madrid
Cuando te veo cruzar las piernas de la ansiedad
When I see you cross your legs with anxiety
En ese escote perdí lo que quedaba de
I lost what was left of me in that cleavage
La redondez de la tierra está en guerra contra tu perfil
The roundness of the earth is at war with your profile
Que vos sos progreso
You are progress
Yo soy un coche viejo en la banquina
I am an old car on the side of the road
Vos sos florida
You are Florida
Yo soy un empedrado que termina en un zanjón
I am a cobblestone that ends in a ditch
Vos sos el eje
You are the axis
Yo soy la primer mina que se deje
I am the first girl who gives up
Vos sos el alma
You are the soul
Yo soy una guirnalda de un festejo que pasó
I am a garland of a celebration that is over
Porque no puedo, no puedo hacerme rogar
Because I can't, I can't make you wait
Soy como Trump haciendo dedo en Bagdad
I'm like Trump hitchhiking in Baghdad
Yo que te aprovechás porque te gusta pensar
I know you take advantage of me because you like to think
Que todo es parte de un plan que nunca puede fallar
That everything is part of a plan that can never fail
El equilibrio del mundo depende de cada pavada
The balance of the world depends on every little thing
Que vos sos Victoria
You are Victoria
Yo soy el perro corre zanahorias
I am the dog chasing carrots
Vos sos el premio
You are the prize
Yo la medalla puta de ese premio que tirás
I am the medal of the prize you throw away
Vos sos remedio
You are the remedy
Yo soy la concesión del cementerio
I am the concession of the cemetery
Vos sos belleza
You are beauty
Yo soy una traviesa que jugó de centrojás
I am a crossbeam that played the center
Vos sos el rumbo
You are the course
Yo soy un vagabundo sin destino
I'm a vagabond with no destination
Vos sos abrigo
You are shelter
Y yo el mendigo que muere de frío en tu portal
And I'm the beggar who freezes to death in your doorway
Vos sos la gracia
You are grace
Yo soy la mueca de las eutanasias
I am the grimace of euthanasia
Vos sos certeza
You are certainty
Yo soy una promesa de borracho en Navidad
I am a drunkard's promise on Christmas





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.