Zambayonny - La Comparsa Reventada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - La Comparsa Reventada




La Comparsa Reventada
The Comparsa Reventada
Mira que linda la comparsa reventada,
Look how beautiful the broken comparsa,
A vos que no creías en nada,
To you who didn't believe in anything,
Compagíname los momentos mas hermosos
Compare for me the most beautiful moments
Que el futuro es horroroso,
That the future is ugly,
Así me rió de este chiste que es un juego
That's how I laugh at this joke that's a game
Y cuentan otro "de gallegos",
And tell another one "about Galicians",
Porque entre pitos y matracas
Because among whistles and rattles
Los maracas se disfrazan de toreros
The maracas dress up as bullfighters
Como no pueden ser la reina de la fiesta
As they can't be the queen of the party
Son la puta de la orquesta,
They're the whore of the band,
Y mientras lloran colecciones de fracasos
And while they mourn collections of failures
Mezclan broncas con el faso,
They mix fights with joints,
Maquillaje corregido,
Make-up fixed,
Dios me puso en esta fiesta de castigo,
God put me in this party as a punishment,
En la mira artificial de sus pezones
In the artificial sight of her nipples
Bailan solo sus canciones
They only dance to their songs
Tengo un turro que me come de la mano
I have a bum who eats from my hand
Como piel de caramelo en el palo
Like caramel skin on a stick
Tengo una princesa desterrada de realeza
I have a princess ban from royalty
Que se muda a mi cabeza en dos tragos
Who moves to my head in two drinks
Tengo un viejo amigo que me dice convencido
I have an old friend who tells me convincingly
"Los traidores se delatan escuchando"
"Traitors give themselves away by listening"
Tengo una canción sin que nació en un conventillo
I have a song without that was born in a tenement.
Del insomnio americano.
Of American insomnia.
La sal a gusto, la receta ganadora
Salt to taste, the winning recipe
No esta en la calculadora,
It's not in the calculator,
Y las goteras en la piel de la ansiedad
And the leaks in the skin of anxiety
Inundan la seguridad
They flood security
No es tarde para revolver de las cenizas
It's not too late to stir the ashes
Y rezarle a Santa Pija,
And pray to Saint Pija,
Si se tiene bien en claro de antemano
If it is clear from the beginning
Quien te da y quien te la quita
Who gives it to you and who takes it away from you
Como no pueden renunciar al personaje
Since they can't give up on the character
Sobreviven del chantaje,
They survive on blackmail,
El otoño de la verga es la novela
The fall of the dick is the novel
Que leímos en la escuela,
That we read in school,
Ahora te parecen raros tantos versos
Now you find many verses strange
Encriptados y sin risa,
Encrypted and not funny,
Es que pesan las valijas
It's that the suitcases weigh
Dando vueltas como un gil por todos lados
Going around like a fool everywhere.
Tengo un forro que se caga en mi socorro,
I have a condom that shits on my help,
Quien te va a coger cuando no tengas culo?
Who's going to fuck you when you have no ass?
Tengo una boluda que se acuesta con basuras
I have an idiot who sleeps with trash
Por cobrarse mi pasado en su futuro
To charge my past to her future
Tengo un viejo amigo que me dice convencido
I have an old friend who tells me convincingly
"Cada cual tiene la concha que merece"
"Everyone has the pussy they deserve"
Tengo una canción sin que nació en un conventillo
I have a song without that was born in a tenement
Y que a todos agradece.
And who thanks everyone.
Tengo una mochila con la bomba de Hiroshima
I have a backpack with the Hiroshima bomb
Pero nunca tuve dios para inmolarme
But I never had a god to sacrifice myself for
Violas hechas mierda, melodías de post-guerra
Violas made of shit, post-war melodies
Y los versos florecidos del desastre
And the flourishing verses of the disaster
Tengo un viejo amigo que me dice convencido
I have an old friend who tells me convincingly
Que las prostitutas caras se regalan
That expensive prostitutes give themselves away
Tengo una canción sin que nació en un conventillo
I have a song without that was born in a tenement
La comparsa,
The comparsa,
La comparsa reventada.
The busted comparsa.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.