Paroles et traduction Zambayonny - La Joya De La Abuela
La Joya De La Abuela
Бабушкина драгоценность
Trabaja
como
un
loco
solo
para
que
me
vieras
libre.
Пахал,
как
проклятый,
чтобы
иметь
возможность
видеться
с
тобой.
Memorizaba
favoritos
en
la
quinta
en
San
Isidro
gana
Запоминал
любимые
цифры
и
скачки
в
Сан-Исидро,
шестерка
Siempre
el
seis
Всегда
шесть
Jugaba
como
un
condenado
con
los
pocos
dados
que
te
Рисковал,
как
сумасшедший,
с
теми
немногими
шансами,
которые
ты
Pude
adivinar
Позволила
мне
предугадать
Era
el
fantasma
de
la
opera
aprendiéndome
tu
letra
Был
фантомом
оперы,
изучая
твои
слова
A
punto
de
estrenar
В
преддверии
премьеры
Reconocía
colectivos
desde
lejos
me
sentía
el
Узнавал
автобусы
издалека
и
чувствовал
себя
Nostradamus
del
2000
Нострадамусом
2000-го
Pero
al
perderme
entre
la
gente
volví
a
ser
el
Но
потерявшись
в
толпе,
снова
превращался
в
Combatiente
de
fusil
contra
fusil
Бойца,
сражающегося
с
винтовкой
против
винтовки
Intentaba
divertido
confundir
a
tus
amigos
para
Пытался
запутать
твоих
друзей,
чтобы
Andar
la
situación
Прояснить
ситуацию
"Mira!!
Robert
de
Niro"
digo
sorprendido
pero
no
"Смотри!!
Это
Роберт
Де
Ниро",
восклицал
я
с
удивлением,
но
это
Llamaba
la
atención
Не
привлекало
внимания
Y
ahora
al
final.al
final
И
вот
в
конце,
в
конце
No
se
si
valió
la
pena
esperar
Не
знаю,
стоило
ли
ждать
Tantos
días,
tantos
meses,
tantos
años
Столько
дней,
столько
месяцев,
столько
лет
Como
si
fuera
la
vida
de
un
extraño
Как
будто
это
была
жизнь
чужака
Cuando
la
joya
de
la
abuela
se
durmió
en
mi
catrera
Когда
бабушкина
драгоценность
уснула
на
моей
постели
Me
subieron
el
alquiler
Плату
за
аренду
повысили
Con
el
delivery
de
sushi
clausurado
nuestra
geisha
С
закрытием
службы
доставки
суши
наша
гейша
Desfiló
con
la
aurine
Начала
встречаться
с
болельщицей
"Аврора"
Era
como
un
terremoto
sobre
mi
cadáver
roto,
jineteando
Это
было
похоже
на
землетрясение
на
моих
разбитых
останках,
верхом
на
Pero
la
marcha
de
la
Remintong
de
noche
no
se
calma
Но
марш
пишущей
машинки
"Ремингтон"
ночью
не
стихает
Con
el
agua
mineral
На
минеральной
воде
La
paleta
sanguchera
se
apropio
de
la
heladera
con
Пачка
бутербродов
завладела
холодильником
с
Un
tinto
de
rehén
Красным
вином
в
качестве
заложника
El
amor
era
un
vagón
abandonado
acostumbrado
a
Любовь
была
заброшенным
вагоном,
привыкшим
Descarriar
en
cada
paso
a
nivel
Сходить
с
рельсов
на
каждом
переезде
Le
ofrecieron
un
trabajo
en
Barcelona
y
firmamos
Ей
предложили
работу
в
Барселоне,
и
мы
подписали
En
la
lona
"El
quien
da
mas"
На
брезенте
"Кто
даст
больше"
En
el
86'
mientras
volvía
de
la
despedida
me
В
86-м,
возвращаясь
с
прощального
вечера,
я
Porque
al
final.al
final
Потому
что
в
конце,
в
конце
No
se
si
valió
la
pena
esperar
Не
знаю,
стоило
ли
ждать
Tantos
días,
tantos
meses,
tantos
años
Столько
дней,
столько
месяцев,
столько
лет
Como
si
fuera
la
vida
de
un
extraño
Как
будто
это
была
жизнь
чужака
"Si
tuvieras
pasaporte
te
llevaba"
dijo
mientras
"Если
бы
у
тебя
был
паспорт,
я
бы
забрала
тебя",
сказала
она,
Se
adentraba
en
el
free
shop
Углубляясь
в
беспошлинную
торговлю
"Si
tuviera
pasaporte
me
quedaba"
le
alcance
a
decir
"Если
бы
у
меня
был
паспорт,
я
бы
остался",
успел
я
сказать,
Pero
jamás
me
oyó
Но
она
меня
не
услышала
Las
cartas
documento
que
mando
mi
orgullo
te
aseguro
Уведомления,
которые
посылает
моя
гордость,
уверяю
тебя
Son
para
olvidar
Это
для
того,
чтобы
забыть
Pero
el
país
del
2001
nos
pateaba
tanto
el
culo
que
Но
страна
2001
года
так
сильно
била
нас
по
заднице,
что
мы
Perdimos
la
humildad
Потеряли
смирение
La
esperanza
pasajera
confundió
la
primavera
con
Летучая
надежда
спутала
весну
с
Dos
flores
de
papel
Двумя
бумажными
цветами
Cuando
regresaste
tarde
de
una
España
diferente
de
Когда
ты
вернулась
поздно
из
Испании,
не
такой,
La
que
quisiste
creer
Как
ты
хотела
верить
Nos
burlamos
de
esas
fotos
donde
estamos
tan
nosotros
Мы
посмеялись
над
теми
фотографиями,
где
мы
такие
мы
Con
la
risa
por
que
si
С
беззаботным
смехом
Vos
mas
linda
yo
mas
joven
los
dos
pintas
de
ladrones
Ты
красивее,
я
моложе,
оба
похожи
на
грабителей
Vos
mas
buena.
yo
mas
gris
Ты
лучше,
я
хуже
Pero
al
final.al
final
Но
в
конце,
в
конце
No
se
si
valió
la
pena
esperar
Не
знаю,
стоило
ли
ждать
Tantos
días,
tantos
meses,
tantos
años
Столько
дней,
столько
месяцев,
столько
лет
Como
si
fuera
la
vida
de
un
extraño
Как
будто
это
была
жизнь
чужака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.