Zambayonny - La Joya De La Abuela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zambayonny - La Joya De La Abuela




La Joya De La Abuela
Бабушкина драгоценность
Trabaja como un loco solo para que me vieras libre.
Пахал, как проклятый, чтобы иметь возможность видеться с тобой.
Memorizaba favoritos en la quinta en San Isidro gana
Запоминал любимые цифры и скачки в Сан-Исидро, шестерка
Siempre el seis
Всегда шесть
Jugaba como un condenado con los pocos dados que te
Рисковал, как сумасшедший, с теми немногими шансами, которые ты
Pude adivinar
Позволила мне предугадать
Era el fantasma de la opera aprendiéndome tu letra
Был фантомом оперы, изучая твои слова
A punto de estrenar
В преддверии премьеры
Reconocía colectivos desde lejos me sentía el
Узнавал автобусы издалека и чувствовал себя
Nostradamus del 2000
Нострадамусом 2000-го
Pero al perderme entre la gente volví a ser el
Но потерявшись в толпе, снова превращался в
Combatiente de fusil contra fusil
Бойца, сражающегося с винтовкой против винтовки
Intentaba divertido confundir a tus amigos para
Пытался запутать твоих друзей, чтобы
Andar la situación
Прояснить ситуацию
"Mira!! Robert de Niro" digo sorprendido pero no
"Смотри!! Это Роберт Де Ниро", восклицал я с удивлением, но это
Llamaba la atención
Не привлекало внимания
Y ahora al final.al final
И вот в конце, в конце
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь чужака
Cuando la joya de la abuela se durmió en mi catrera
Когда бабушкина драгоценность уснула на моей постели
Me subieron el alquiler
Плату за аренду повысили
Con el delivery de sushi clausurado nuestra geisha
С закрытием службы доставки суши наша гейша
Desfiló con la aurine
Начала встречаться с болельщицей "Аврора"
Era como un terremoto sobre mi cadáver roto, jineteando
Это было похоже на землетрясение на моих разбитых останках, верхом на
Sin piedad
Безжалостном
Pero la marcha de la Remintong de noche no se calma
Но марш пишущей машинки "Ремингтон" ночью не стихает
Con el agua mineral
На минеральной воде
La paleta sanguchera se apropio de la heladera con
Пачка бутербродов завладела холодильником с
Un tinto de rehén
Красным вином в качестве заложника
El amor era un vagón abandonado acostumbrado a
Любовь была заброшенным вагоном, привыкшим
Descarriar en cada paso a nivel
Сходить с рельсов на каждом переезде
Le ofrecieron un trabajo en Barcelona y firmamos
Ей предложили работу в Барселоне, и мы подписали
En la lona "El quien da mas"
На брезенте "Кто даст больше"
En el 86' mientras volvía de la despedida me
В 86-м, возвращаясь с прощального вечера, я
Puse a llorar
Разрыдался
Porque al final.al final
Потому что в конце, в конце
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь чужака
"Si tuvieras pasaporte te llevaba" dijo mientras
"Если бы у тебя был паспорт, я бы забрала тебя", сказала она,
Se adentraba en el free shop
Углубляясь в беспошлинную торговлю
"Si tuviera pasaporte me quedaba" le alcance a decir
"Если бы у меня был паспорт, я бы остался", успел я сказать,
Pero jamás me oyó
Но она меня не услышала
Las cartas documento que mando mi orgullo te aseguro
Уведомления, которые посылает моя гордость, уверяю тебя
Son para olvidar
Это для того, чтобы забыть
Pero el país del 2001 nos pateaba tanto el culo que
Но страна 2001 года так сильно била нас по заднице, что мы
Perdimos la humildad
Потеряли смирение
La esperanza pasajera confundió la primavera con
Летучая надежда спутала весну с
Dos flores de papel
Двумя бумажными цветами
Cuando regresaste tarde de una España diferente de
Когда ты вернулась поздно из Испании, не такой,
La que quisiste creer
Как ты хотела верить
Nos burlamos de esas fotos donde estamos tan nosotros
Мы посмеялись над теми фотографиями, где мы такие мы
Con la risa por que si
С беззаботным смехом
Vos mas linda yo mas joven los dos pintas de ladrones
Ты красивее, я моложе, оба похожи на грабителей
Vos mas buena. yo mas gris
Ты лучше, я хуже
Pero al final.al final
Но в конце, в конце
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь чужака






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.