Zambayonny - Las horas perdidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zambayonny - Las horas perdidas




Las horas perdidas
Потерянные часы
Que nuestro cuento terminaba diferente
Наш рассказ должен был закончиться по-другому
Fue lo que quiso decirme, pero nada
Это то, что она хотела сказать мне, но ничего
Se quedó, por esa vez, callada
В этот раз она промолчала
Escondiendo a dónde iba, sin moverse
Скрывая куда она идёт, не шевелясь
Y las nubes fueron mar de chimeneas
И облака превратились в море труб
Y los trenes partieron sin destino
И поезда отправились без назначения
El olvido coincidió con primavera
Забвение совпало с весной
Y la espera comenzó cuando nos fuimos
И ожидание началось, когда мы ушли
Qué pena las horas perdidas
Как жаль потерянных часов
Que dimos de ventaja
Которые мы упустили
Las copas vacías
Пустые бокалы
Mentiras sin barajas
Несуществующая ложь
Que tus cosas, que las mías
Ни твои вещи, ни мои
Y al fin llevarnos nada
И в итоге мы ничего не взяли
Qué pena los pasos en vano
Как жаль шагов впустую
Dejándonos de lado
Которые оставили нас позади
Los bares abiertos
Открытые бары
Que no nos acordamos
О которых мы забыли
La lluvia sin chapa
Дождь без слёз
Los mapas alambrados
Закрытые карты
Pero qué pena las azucenas en la ventana
Но как жаль лилий в окне
Qué pena todo, qué pena nada
Как жаль всё, как жаль ничего
Qué pena el oro que no brillaba
Как жаль золото, которое не блестело
Lo que queríamos ser de grandes
Кем мы хотели быть, когда вырастем
Lo que volvimos, enloquecidos, tan negociable
Во что мы превратились, обезумевшие, такие продажные
Qué pena las noches aquellas
Как жаль тех ночей
Mirando las estrellas
Когда мы смотрели на звёзды
Siguiendo las huellas
Следуя по следам
De una riqueza absurda
Абсурдного богатства
Qué pena no haber nunca
Как жаль, что мы никогда
Perdido la cabeza
Не теряли голову
Qué pena los días gastados
Как жаль потраченных дней
A cuenta del futuro
В счёт будущего
Tomándonos puro
Пьём неразбавленное
El vino rebajado
Разбавленное вино
Qué pena haber fallado
Как жаль промахнуться
Estando tan seguros
Будучи такими уверенными
Pero qué pena las azucenas en la ventana
Но как жаль лилий в окне
Qué pena todo, qué pena nada
Как жаль всё, как жаль ничего
Qué pena el oro que no brillaba
Как жаль золото, которое не блестело
Lo que queríamos ser de grandes
Кем мы хотели быть, когда вырастем
Lo que volvimos, enloquecidos, tan negociable
Во что мы превратились, обезумевшие, такие продажные
Qué pena los cinco minutos
Как жаль пяти минут
Que siempre nos tomamos
Которые мы всегда тратим
Hoteles de paso
Отели на час
Por los que no pasamos
В которых мы не останавливаемся
Qué pena tanta cama
Как жаль столько кроватей
Y llegar siempre cansados
И всегда приходить уставшими
Qué pena los sueños corrientes
Как жаль повседневных снов
Que nunca nos contamos
О которых мы никогда не рассказываем
Los viajes separados
Раздельные путешествия
Las flores en septiembre
Цветы в сентябре
Qué pena haber estado
Как жаль, что мы были
Tan pendientes de lo urgente
Так зависимы от срочного
Pero qué pena las azucenas en la ventana
Но как жаль лилий в окне
Qué pena todo, qué pena nada
Как жаль всё, как жаль ничего
Qué pena el oro que no brillaba
Как жаль золото, которое не блестело
Lo que queríamos ser de grandes
Кем мы хотели быть, когда вырастем
Lo que volvimos, enloquecidos, tan negociable
Во что мы превратились, обезумевшие, такие продажные
Pero qué pena las azucenas en la ventana
Но как жаль лилий в окне
Qué pena todo, qué pena nada
Как жаль всё, как жаль ничего
Qué pena el oro que no brillaba
Как жаль золото, которое не блестело
Lo que queríamos ser de grandes
Кем мы хотели быть, когда вырастем
Lo que volvimos, enloquecidos, tan negociable
Во что мы превратились, обезумевшие, такие продажные





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.