Zambayonny - Luismi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Luismi




Luismi
Luismi
Me dicen Luismi en este bar
Here in this bar, they call me Luismi
Por los dientitos Luis Miguel
The little teeth, Luis Miguel
Yo ando siempre por acá
You can always catch me round here
Conozco a todo el mundo bien
I know everybody well
Aquel salía en las revistas
There he is, face in the magazines
Pero ahora nadie lo conoce
But now nobody knows his name
Por suerte lleva en la camisa
Lucky he's got in his shirt
A todos lados los recortes
Newspaper cuttings everywhere
Aquella mina se bajo a casi todo lo que ves
She's slept with most of those you see
Le dan champagne desde las dos y se la llevan a las tres
They've been giving her champagne since two o'clock and by three, she'll be gone
Vamos veni tomate un trago
Come on, baby, have a drink
Que de acá no nos vamos hasta que salga el sol
We're not leaving here until the sun comes up
Aquel es puto y golpeador levanta pibes y los faja
He's a queer beater, picking up guys and cracking their heads
Es un muchacho entrador hasta que le pisas la casa
He's a go-getter until you steal his girl
Aquel es juez de la nación
He's a national judge
Y toma merca en el toalet
And he snorts coke in the toilets
Con empresarios for sport
With business bigwigs for the hell of it
Que piensan mal pero hablan bien
They think dirty but they talk posh
Ese es el dueño del lugar
That's the owner of the joint
Y caga mucho a su mujer
And he beats his wife senseless
Con una tal Casandra Lash
With a certain Casandra Lash
Que es hija ya sabes de quien
Who's the daughter, you know, of that guy
Vamos veni tomate un trago
Come on, baby, have a drink
Que de acá no nos vamos hasta que salga el sol
We're not leaving here until the sun comes up
Aquel es cana de civil
He's a plainclothes cop
Camina de acá para allá
Strolling around here and there
A simple es el mas Gil le gusta mucho preguntar
He's the thickest of all of them, loves asking questions
Aquel estuvo un año en coma
He spent a year in a coma
Por estrolarse con la moto
After crashing his motorbike
La novia se fue para arriba
His girlfriend went to heaven
Y el fuma y habla poco
And he just smokes and doesn't talk much
Con esa moza no se jode
Don't mess with that waitress
Por que anda mal de la cabeza
She's a bit crazy in the head
Viene de atrás sin que lo notes y te revienta una botella
She'll come up behind you when you don't notice and smash a bottle over your head
Me dicen Luismi en este bar
Here in this bar, they call me Luismi
Por los dientitos Luis Miguel
The little teeth, Luis Miguel
Yo ando siempre por acá
You can always catch me round here
Conozco a todo el mundo bien
I know everybody well
Vamos veni tomate un trago
Come on, baby, have a drink
Que de acá no nos vamos hasta que salga el sol
We're not leaving here until the sun comes up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.