Zambayonny - Margarita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Margarita




Margarita
Margarita
Margarita, Dolce Vita, Mademoiselle Margot
Margarita, Dolce Vita, Mademoiselle Margot
Según quien le preguntara, según la ocasión
Depending on who you ask, depending on the occasion
Entre besos y caricias la tarifa ya cambió
Between kisses and caresses, the rate has changed
Muchas veces desde Illia hasta el día de hoy.
Many times from Illia to this very day.
Vio pasar a tantos hombres por su habitación
She's seen so many men pass through her room
Ya perdió la cuenta de las cosas que escuchó
She's lost count of the things she's heard
Los secretos del deseo sola los averiguó
The secrets of desire, she alone has discovered
En el punto caramelo de la decepción.
At the sweet spot of disappointment.
Tan hermosa, la oveja negra de las mariposas
So beautiful, the black sheep of the butterflies
En esa Buenos Aires misteriosa
In that mysterious Buenos Aires
Con personajes de verdad
With real characters
Tan coqueta entre las ñatas de la recoleta
So flirty among the snobs of Recoleta
Con ese garbo que tenia Greta
With that grace that Greta had
Era imposible no mirarla.
It was impossible not to look at her.
Una vida de Plaza Francia a la Mansión Florida
A life from Plaza Francia to the Florida Mansion
Y de camino a la confitería donde tenia su lugar
And on the way to the confectionery where she had her place
Reservado en la vidriera desde aquel verano
Reserved in the window since that summer
Cuando las cosas al final cambiaron
When things finally changed
Y no volvieron a cambiar.
And they never changed again.
Margarita, Dolce Vita, Mademoiselle Margot
Margarita, Dolce Vita, Mademoiselle Margot
Tía abuela quién pudiera darte otro reloj
Great-aunt, who could give you another watch
Escapando de la guerra tanta mierda no te asqueó
Escaping from the war, so much shit didn't disgust you
Tu sonrisa los condena, reina del amor.
Your smile condemns them, queen of love.
Tan hermosa, la oveja negra de las mariposas
So beautiful, the black sheep of the butterflies
En esa Buenos Aires misteriosa
In that mysterious Buenos Aires
Con personajes de verdad
With real characters
Tan coqueta entre las ñatas de la recoleta
So flirty among the snobs of Recoleta
Con ese garbo que tenia Greta
With that grace that Greta had
Era imposible no mirarla.
It was impossible not to look at her.
Qué detalle
What a detail
Qué más quisiera que tener su calle
What more could I want than to have your street
Ya no te digo solamente talle
I'm not just talking about your size
Y la elegancia natural
And natural elegance
Se cruzaba debes en cuando con algún cliente
She would occasionally cross paths with a client
Que iba del brazo de su amor de siempre
Who was on the arm of the love of her life
La discreción enamora
Discretion is charming
Enamora
Charming
Enamora
Charming
Enamora.
Charming.





Writer(s): Zambayonny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.