Paroles et traduction Zambayonny - Paisaje de gigantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje de gigantes
Landscape of Giants
Paisaje
de
Gigantes
Landscape
of
Giants
La
foto
gris
de
la
ciudad
al
despedirse
The
gray
picture
of
the
city
as
it
says
goodbye
Es
la
misma
foto
de
nosotros
dos
Is
the
same
picture
of
us
both
Dejando
a
la
intemperie
lo
posible
Leaving
the
possible
to
the
elements
Elaborando
el
duelo,
mendigándole
consuelos
al
adiós
Elaborating
on
the
mourning,
begging
for
solace
from
the
farewell
Se
encendían
los
faroles
de
camino
al
aeropuerto
The
streetlights
were
lit
on
the
way
to
the
airport
Anochecía
como
un
cuento
de
la
infancia
del
amor
Night
fell
like
a
childhood
tale
of
love
Mal
dormido
en
los
camiones
se
soñaba
con
aviones
Badly
slept
in
the
buses,
I
dreamed
of
airplanes
Nunca
se
pasaba
el
tiempo
escribiendo
siempre
en
el
mismo
renglón
Time
never
passed
writing,
always
on
the
same
line
Bailando
boleros
perdedores
en
la
rambla
Dancing
losing
boleros
on
the
promenade
La
espera
con
brindar
se
desnudaba
The
wait
with
toasting
was
undressing
itself
Me
voy
por
no
llevarte
I'm
leaving
so
as
not
to
take
you
with
me
Que
otra
cosa
puedo
darte
siendo
yo
What
else
can
I
give
you
being
me?
Me
di
vuelta
una
vez
más
para
mirarte
I
turned
around
once
more
to
look
at
you
Imperceptible
en
un
paisaje
de
gigantes
Imperceptible
in
a
landscape
of
giants
Al
pie
de
los
andenes
At
the
foot
of
the
platforms
Las
promesas
en
bajorrelieve
sueñan
The
promises
in
bas-relief
dream
Y
vuelven
al
mundo
un
lugar
más
habitable
And
they
return
to
the
world
a
more
habitable
place
Los
viajes
nacen
de
los
ventanales
Journeys
are
born
from
the
windows
Te
busco
en
la
ciudades
que
te
mando
por
postales
I
search
for
you
in
the
cities
I
send
you
by
postcards
La
discusión
siempre
perdida
con
las
vueltas
de
la
vida
The
always-lost
argument
with
the
twists
and
turns
of
life
Se
ensañaba
con
nosotros
doble
filo
de
un
amor
Was
taking
it
out
on
us,
the
double
edge
of
a
love
Contagiado
de
tristeza
de
los
pies
a
la
cabeza
Infected
with
sadness
from
head
to
toe
Dando
besos
en
los
labios
como
un
juego
de
adversarios
sin
honor
Giving
kisses
on
the
lips
like
a
game
of
adversaries
without
honor
Que
bailan
boleros
perdedores
en
la
rambla
Who
dance
losing
boleros
on
the
promenade
Como
si
fuese
a
no
llegar
mañana
As
if
it
were
not
to
arrive
tomorrow
Obviando
las
palabras
Ignoring
the
words
Que
hacen
daño
al
pronunciarlas
sin
valor
That
hurt
when
pronounced
without
value
Me
di
vuelta
una
vez
más
para
mirarte
I
turned
around
once
more
to
look
at
you
Imperceptible
en
un
paisaje
de
gigantes
Imperceptible
in
a
landscape
of
giants
Al
pie
de
los
andenes
At
the
foot
of
the
platforms
Las
promesas
en
bajorrelieve
sueñan
The
promises
in
bas-relief
dream
Y
vuelven
al
mundo
un
lugar
más
habitable
And
they
return
to
the
world
a
more
habitable
place
Los
viajes
nacen
de
los
ventanales
Journeys
are
born
from
the
windows
Te
busco
en
la
ciudades
que
te
mando
por
postales
I
search
for
you
in
the
cities
I
send
you
by
postcards
Que
no
puedo
olvidar
ni
conciliar
el
sueño
aquel
That
I
cannot
forget
nor
reconcile
that
dream
Que
en
su
desvelo
te
nombró
That
in
its
sleeplessness
named
you
Ni
abandonar
el
viaje
que
divide
el
corazón
en
dos
Nor
abandon
the
journey
that
divides
the
heart
in
two
Ni
despertarme
lejos
de
la
cama
esclava
de
tu
amor
Nor
wake
up
far
from
the
bed,
a
slave
to
your
love
Ni
renunciar
a
otro
querer
para
curarme
la
razón
Nor
renounce
another
love
to
heal
my
reason
Me
di
vuelta
una
vez
más
para
mirarte
I
turned
around
once
more
to
look
at
you
Imperceptible
en
un
paisaje
de
gigantes
Imperceptible
in
a
landscape
of
giants
Al
pie
de
los
andenes
At
the
foot
of
the
platforms
Las
promesas
en
bajorrelieve
sueñan
The
promises
in
bas-relief
dream
Y
vuelven
al
mundo
un
lugar
más
habitable
And
they
return
to
the
world
a
more
habitable
place
Los
viajes
nacen
de
los
ventanales
Journeys
are
born
from
the
windows
Te
busco
en
la
ciudades
que
te
mando
por
postales
I
search
for
you
in
the
cities
I
send
you
by
postcards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.