Paroles et traduction Zambayonny - Satelites caidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satelites caidos
Fallen Satellites
Ayer
mi
perro
soñoó
conmigo
Yesterday
my
dog
dreamed
of
me
Y
no
sabía
cómo
contarme
And
didn't
know
how
to
tell
me
Iba
y
venía
al
lado
mío
He
came
and
went
by
my
side
Desesperado
queriendo
salvarme.
Desperate,
wanting
to
save
me.
Diez
mil
parientes
insisten
tanto
Ten
thousand
relatives
insist
so
much
Que
el
chico
acepta
ir
al
piano
That
the
boy
agrees
to
go
to
the
piano
Se
sienta
y
toca
la
marcha
fúnebre
He
sits
down
and
plays
the
funeral
march
Jamás
volvieron
a
molestarlo.
They
never
bothered
him
again.
Aunque
los
satélites
nos
miren
Even
though
the
satellites
watch
us
Aunque
sepan
cómo,
dónde
y
cuándo
Even
though
they
know
how,
where,
and
when
Aunque
los
sistemas
nos
vigilen
Even
though
the
systems
monitor
us
No
podrán
saber
por
qué
brindamos.
They
will
not
be
able
to
know
why
we
toast.
Son
tantos
años
trabajando
solos
It's
been
so
many
years
working
alone
Sin
animarme
a
darte
un
beso
Without
daring
to
give
you
a
kiss
Se
acaba
el
tiempo
¿Qué
cable
corto?
Time
is
running
out.
Which
cable
do
I
cut?
El
que
me
mate,
azul
o
rojo.
The
one
that
kills
me,
blue
or
red.
En
la
planilla
de
inasistencias
On
the
form
for
absences
Como
una
burla
se
leen
los
nombres
Like
a
mockery,
the
names
are
read
De
los
alumnos
de
aquel
nocturno
Of
the
students
from
that
night
school
Que
se
llevaron
quién
sabe
a
dónde.
Who
were
taken
away,
who
knows
where.
Aunque
los
satélites
nos
miren
Even
though
the
satellites
watch
us
Aunque
sepan
cómo,
dónde
y
cuándo
Even
though
they
know
how,
where,
and
when
Aunque
los
sistemas
nos
vigilen
Even
though
the
systems
monitor
us
No
podrán
saber
por
quién
brindamos.
They
will
not
be
able
to
know
who
we
toast
to.
Cuando
llamaron
a
mi
amorcito
When
they
called
for
my
love
Para
mentirle
mi
triste
suerte
To
lie
to
her
about
my
sad
fate
Ella
llorando
logró
encontrarme
She
found
me
crying
Para
que
la
consuele
de
mi
propia
muerte.
So
that
she
could
console
her
about
my
own
death.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.