Zambayonny - Se va a poner muy lindo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Se va a poner muy lindo




Se va a poner muy lindo
It's Going to Get Very Pretty
Cuando la tierra frene de pronto los motores
When the earth suddenly stops its engines
Cuando la ciencia rece y los creyentes lloren
When science prays and believers cry
Cuando se inunde el barco y falten salvavidas
When the ship floods and lifeboats are missing
Cuando florezca el árbol de manzanas podridas.
When the rotten apple tree blossoms.
Cuando el presente mientes en los televisores
When the present lies on the TVs
Cuando el pasado vuelva por los retrovisores
When the past returns through the rearview mirrors
Cuando se escuchen tiros en el barrio tranquilo
When shots are heard in the quiet neighborhood
Cuando la luz se corte mirando el picaporte
When the light goes out as you look at the doorknob
Se va a poner muy lindo, se va a poner muy lindo
It's going to get very pretty, it's going to get very pretty
Yo se lo que te digo, se va a poner muy lindo
I know what I'm talking about, it's going to get very pretty
Se va a poner muy lindo, se va a poner muy lindo
It's going to get very pretty, it's going to get very pretty
Tomate un de tilo, se va a poner muy lindo.
Have a cup of linden tea, it's going to get very pretty.
Cuando venga el rio como marejada
When the river comes like a tidal wave
Cuando los mio es mio y no nos quede nada
When what's mine is mine and we have nothing left
Cuando las nubes negras se pongan verde flúor
When the black clouds turn neon green
Cuando el amor parezca un comedor oscuro
When love feels like a dark dining room
Cuando caiga en peligro todo lo que nos une
When everything we hold dear is in danger
Cuando se acabe el vino y brinden con perfume
When the wine runs out and they toast with perfume
Cuando las cosas cambien sin que nos demos cuenta
When things change without us realizing it
Cuando ya sea muy tarde para empezar de vuelta
When it's too late to start over
Se va a poner muy lindo, se va a poner muy lindo
It's going to get very pretty, it's going to get very pretty
Yo se lo que te digo, se va a poner muy lindo
I know what I'm talking about, it's going to get very pretty
Se va a poner muy lindo, se va a poner muy lindo
It's going to get very pretty, it's going to get very pretty
Fijate que optimismo, se va a poner muy lindo.
Look how optimistic, it's going to get very pretty.
Cuando hable la locura
When madness speaks
Pero con voz de siempre
But with the same voice as always
En plena noche muda
In the dead of night
El miedo ni se siente
Fear is not even felt
Anda pidiendo ayuda
It goes begging for help
Porque llegó el reviente.
Because the end has come.
Se va a poner muy lindo...
It's going to get very pretty...





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.