Zambayonny - Si Yo Tuviera 17 (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Si Yo Tuviera 17 (En Vivo)




Si Yo Tuviera 17 (En Vivo)
Si Yo Tuviera 17 (Live)
Yo soy la bestia puta del Rock,
I'm the fucking Rock beast,
Tengo la cosa loca del Jazz,
I have the crazy thing about Jazz,
El optimismo del Reggeaton
The optimism of Reggaeton
Y la postura dura del Vals.
And the hard stance of Vals.
Yo traigo la confusión del Ska
I bring the confusion of Ska
Y la certeza de una Ranchera.
And the certainty of a Ranchera.
Tengo el paciente apuro del Rap
I have the patient rush of Rap
Y arrastro la liviandad más popera.
And I drag the lightest popera.
Y vos tenés diecisiete
And you're seventeen
Y las mejores tetas de toda la ciudad.
And you have the best tits in town.
Apenas una vela te falta soplar.
You only have to blow out one candle.
Me hablas solamente de coger.
You only talk to me about fucking.
Qué putas ganas tengo de cantar.
How much I want to sing.
Yo soy la sombra negra del Hit
I'm the black shadow of Hit
Y canto con el rencor de un bolero.
And I sing with the resentment of a bolero.
Rompo los huevos como un mariachi
I break the eggs like a mariachi
Y soy más heavy sin tachas ni cueros.
And I'm heavier without studs or leathers.
Yo busco la libertad de la Rumba
I seek the freedom of Rumba
Pero estoy preso de mi candombe.
But I'm a prisoner of my candombe.
Como la polca bailo de curda
Like polka, I dance tipsy
Y doy poronga a todo el folclore
And I give a dick to all the folklore.
Y vos tenes diecisiete
And you're seventeen
Y la mejor cola de toda la ciudad.
And you have the best ass in town.
Apenas una vela te falta soplar.
You only have to blow out one candle.
Me hablas solamente de coger.
You only talk to me about fucking.
Qué putas ganas tengo de cantar.
How much I want to sing.
Yo soy la vieja chota del Folk.
I'm the old Folk whore.
Tengo la gracia densa del Blues.
I have the dense grace of the Blues.
Una milonga en el corazón
A milonga in my heart
Y la cabeza terca del Punk.
And the stubborn head of Punk.
Puedo aburrirte igual que una murga.
I can bore you like a murga.
Llevo el apodo no más de la Zamba.
I just have the nickname of Zamba.
Tengo la tenacidad de la cumbia
I have the tenacity of cumbia
Y traigo un Mambo que no se baila.
And I bring a Mambo that is not danced.
Y vos tenes diecisiete
And you're seventeen
Y las mejores piernas de toda la ciudad.
And you have the best legs in town.
Apenas una vela te falta soplar.
You only have to blow out one candle.
Me hablas solamente de coger.
You only talk to me about fucking.
Qué putas ganas tengo de cantar.
How much I want to sing.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.