Zambayonny - Una vida puede salir mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Una vida puede salir mal




Una vida puede salir mal
Life May Go Wrong
Una vida puede salir mal
Life may go wrong
Puede no encontrar jamás lo que quería
May never find what you seek
Puede despertar tan lejos del lugar con que soñó
May wake up far from the place you've dreamed
Puede malgastar los besos en un frío corazón
May waste your kisses on a cold heart
Puede abandonar la fe y enfriar aquel café
May lose your faith and let that coffee get cold
Para conversar antes de marchar.
To talk before you go.
Una vida puede salir mal
Life may go wrong
Puede acariciar la sal en las heridas
May caress the salt in your wounds
Puede maldecir al mundo por el modo de girar
May curse the world for the way it turns
Puede ser en un segundo la difunta del azar
May be in a second the late, at the mercy of chance
Puede no encontrar razón para su desilusión
May find no reason for your disappointment
Puede naufragar antes de zarpar.
May sink before setting sail.
Caen las bombas sobre la trinchera
Bombs fall on the trench
De una noche en vela en el balcón
Of a sleepless night on the balcony
Las ventanas de los edificios
The windows of the buildings
Como cigarrillos de neón.
Like neon cigarettes.
Que te libren de un amor terrible
May you be spared a terrible love
Y de la tierra firme en las alturas
And from the firm earth on high
A la hora de perder la calma
When you lose your cool
Y no venderle el alma a la locura.
And don't sell your soul to madness.
Una vida puede salir mal
Life may go wrong
Puede arrebatar el pan de cada día
May snatch the daily bread
Puede construir al borde del vacío existencial
May build on the brink of existential emptiness
Puede marchitarse viendo al almanaque progresar
May wither away watching the calendar progress
Puede no inventar su dios, puede no encontrar la voz
May not invent your god, may not find the voice
Con la que decir lo que iba a decir.
With which to say what you were going to say.
Una vida puede salir mal
Life may go wrong
Hundirse en la soledad más concurrida
Sink into the loneliest crowd
Desatada en el asiento de su choque tan frontal
Unleashed in the seat of your head-on collision
Distraída en el momento de su oportunidad
Distracted at the moment of your opportunity
Puede no reconocer a quien le dio de comer
May not recognize who fed you
En la oscuridad, en la oscuridad.
In the dark, in the dark.
Caen las bombas sobre la trinchera
Bombs fall on the trench
De una noche en vela en el balcón
Of a sleepless night on the balcony
Las ventanas de los edificios
The windows of the buildings
Como cigarrillos de neón.
Like neon cigarettes.
Que te libren de un amor terrible
May you be spared a terrible love
Y de la tierra firme en las alturas
And from the firm earth on high
A la hora de perder la calma
When you lose your cool
Y no venderle el alma a la locura.
And don't sell your soul to madness.





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.