Paroles et traduction Zambayonny - Una vida puede salir mal
Una vida puede salir mal
Жизнь может пойти не так
Una
vida
puede
salir
mal
Жизнь
может
пойти
не
так
Puede
no
encontrar
jamás
lo
que
quería
Может
не
найти
никогда
то,
что
хотела
Puede
despertar
tan
lejos
del
lugar
con
que
soñó
Может
проснуться
так
далеко
от
места,
о
котором
мечтала
Puede
malgastar
los
besos
en
un
frío
corazón
Может
растратить
поцелуи
на
холодное
сердце
Puede
abandonar
la
fe
y
enfriar
aquel
café
Может
отказаться
от
веры
и
охладить
тот
кофе
Para
conversar
antes
de
marchar.
Чтобы
поговорить
перед
уходом.
Una
vida
puede
salir
mal
Жизнь
может
пойти
не
так
Puede
acariciar
la
sal
en
las
heridas
Может
трогать
соль
на
ранах
Puede
maldecir
al
mundo
por
el
modo
de
girar
Может
проклинать
мир
за
то,
как
он
вертится
Puede
ser
en
un
segundo
la
difunta
del
azar
Может
стать
в
одно
мгновение
жертвой
случая
Puede
no
encontrar
razón
para
su
desilusión
Может
не
найти
причины
для
своего
разочарования
Puede
naufragar
antes
de
zarpar.
Может
потерпеть
кораблекрушение
до
того,
как
отплыть.
Caen
las
bombas
sobre
la
trinchera
Падают
бомбы
на
окоп
De
una
noche
en
vela
en
el
balcón
Бессонной
ночью
на
балконе
Las
ventanas
de
los
edificios
Окна
зданий
Como
cigarrillos
de
neón.
Как
неоновые
сигареты.
Que
te
libren
de
un
amor
terrible
Пусть
тебя
избавят
от
ужасной
любви
Y
de
la
tierra
firme
en
las
alturas
И
от
твердой
земли
на
высоте
A
la
hora
de
perder
la
calma
В
момент,
когда
потеряешь
самообладание
Y
no
venderle
el
alma
a
la
locura.
И
не
продашь
душу
безумию.
Una
vida
puede
salir
mal
Жизнь
может
пойти
не
так
Puede
arrebatar
el
pan
de
cada
día
Может
отнять
хлеб
насущный
Puede
construir
al
borde
del
vacío
existencial
Может
строить
на
краю
экзистенциальной
пустоты
Puede
marchitarse
viendo
al
almanaque
progresar
Может
увянуть,
наблюдая,
как
продвигается
календарь
Puede
no
inventar
su
dios,
puede
no
encontrar
la
voz
Может
не
придумать
своего
бога,
может
не
найти
голоса
Con
la
que
decir
lo
que
iba
a
decir.
С
которым
скажет
то,
что
собиралась
сказать.
Una
vida
puede
salir
mal
Жизнь
может
пойти
не
так
Hundirse
en
la
soledad
más
concurrida
Утонуть
в
самом
людном
одиночестве
Desatada
en
el
asiento
de
su
choque
tan
frontal
Развязаться
в
кресле
своей
такой
фронтальной
аварии
Distraída
en
el
momento
de
su
oportunidad
Отвлечься
в
момент
своей
возможности
Puede
no
reconocer
a
quien
le
dio
de
comer
Может
не
узнать
того,
кто
ее
кормил
En
la
oscuridad,
en
la
oscuridad.
В
темноте,
в
темноте.
Caen
las
bombas
sobre
la
trinchera
Падают
бомбы
на
окоп
De
una
noche
en
vela
en
el
balcón
Бессонной
ночью
на
балконе
Las
ventanas
de
los
edificios
Окна
зданий
Como
cigarrillos
de
neón.
Как
неоновые
сигареты.
Que
te
libren
de
un
amor
terrible
Пусть
тебя
избавят
от
ужасной
любви
Y
de
la
tierra
firme
en
las
alturas
И
от
твердой
земли
на
высоте
A
la
hora
de
perder
la
calma
В
момент,
когда
потеряешь
самообладание
Y
no
venderle
el
alma
a
la
locura.
И
не
продашь
душу
безумию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.