Zambayonny - Volviste Muy, Muy Puta de Gesell (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zambayonny - Volviste Muy, Muy Puta de Gesell (En Vivo)




Volviste Muy, Muy Puta de Gesell (En Vivo)
You Came Back Very, Very Skanky from Gesell (Live)
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Con un vestido que te compraste allá
With a dress that you bought there
No entiendo bien si es corto o es transparente
I don't understand if it's short or if it's sheer
Una radiografía no mostraría más.
An x-ray wouldn't show more.
Yo mientras tanto rasqueteaba paredes
Meanwhile, I was scraping walls
Para los dos en la piecita de atrás
For the two of us in the back room
Son tantos años con posters de mujeres
There are so many years with posters of women
Que blanca blanca no se puede dejar
That it can't be left totally white
No se puede dejar.
It can't be left alone.
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Con un ringtone que no se como bajás
With a ringtone that I don't know how you download
Ya no te suena el gran Osvaldo Pugliese
The great Osvaldo Pugliese no longer rings for you
Cuando te llamo desde mi celular
When I call you from my cell phone
Yo mientras tanto me pelié con mi jefe
Meanwhile, I fought with my boss
Y ahora laburo el doble por la mitad
And now I work twice as much for half the pay
No soy tan bueno negociando idioteces
I'm not so good at negotiating nonsense
Cuando me vaya, ya me van a extrañar
When I leave, they'll miss me
Ya me van a extrañar.
They'll miss me soon.
¿Y a donde se nos fue el amor?
Where did our love go?
¿A donde perdió el avión?
Where did the plane lose it?
¿Que tren extraño tomó?
What strange train did it take?
La puta que lo parió.
The whore who gave birth to it.
¿Y a donde quedo el porvenir?
Where is the future left?
Cuando te queres morir
When you want to die
¿De que me voy a reir?
What will I laugh at?
Buscando una explicacion.
Searching for an explanation.
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Con la terraza platinada total
With your hair totally platinum blonde
Donde quedó mi castañita de siempre
Where is my little chestnut-haired girl?
Te reconozco me da miedo buscar.
I recognize you, but I'm afraid to look.
Yo mientras tanto fui cagado a trompadas
Meanwhile, I was beaten up
Y me robaron unos pesos nomás
And they only stole a few pesos from me
Más me dolió que cuando yo te contaba
It hurt me more than when I told you
Se oían risas y un quilombo de atrás
There was laughter and a mess in the back
Un quilombo de atrás...
A mess in the back...
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Con un montón de fotos en digital
With a lot of photos on digital
Yo no conozco a todos los que aparecen
I don't know all the people who appear
A ver, amor, cuando me los presentás?
When will you introduce me to them, my love?
Yo mientras tanto atropellé a un pelotudo
Meanwhile, I ran over some idiot
Pasando en rojo por pensar y pensar
Running a red light, thinking and thinking
Creí que vos habías pagado el seguro
I thought you had paid the insurance
Estoy en manos del poder judicial
I'm in the hands of the judiciary
¿Y a donde se nos fue el amor?
Where did our love go?
¿A donde perdió el avión?
Where did the plane lose it?
¿Que tren extraño tomó?
What strange train did it take?
La puta que lo parió.
The whore who gave birth to it.
¿Y a donde quedo el porvenir?
Where is the future left?
Cuando te queres morir
When you want to die
¿De que me voy a reir?
What will I laugh at?
Buscando una explicacion.
Searching for an explanation.
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell
Volviste muy muy puta de Gesell
You came back very, very skanky from Gesell





Writer(s): Diego Adrian Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.