Paroles et traduction Zambayonny - Yo los Considero Mis Hermanos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo los Considero Mis Hermanos (En Vivo)
Yo Consider You My Brothers (Live)
A
los
que
nunca
les
tiraron
la
goma,
For
those
who
never
pulled
the
rubber
out,
A
los
que
un
poco
les
rompieron
el
culo,
For
those
who
had
their
butts
broken,
A
los
que
entre
desconocidos
la
provaron,
For
those
who
tried
it
with
strangers,
A
los
precoses
que
acabaron
con
apuro,
For
the
precocious
ones
who
finished
in
a
hurry,
A
los
que
no
curniaron
por
confiados,
For
those
who
didn't
consummate
out
of
trust,
A
los
que
se
les
burlaron
de
la
pija,
For
those
who
were
made
fun
of
for
their
dicks,
A
los
que
cojen
solamente
con
regalos,
For
those
who
only
get
it
on
with
gifts,
A
los
que
los
estorcionaron
con
caricias,
For
those
who
were
extorted
with
caresses,
Yo
los
considero
mis
hermanos,
I
consider
you
my
brothers,
Porque
lo
unico
que
tenemos
es
lo
que
cagamos,
Because
all
we
have
is
the
shit
we
take,
Que
mierda
de
riqueza
diran?,
What
kind
of
wealth,
they
say?
Que
cagada,
no
entienden
nada
What
a
piece
of
shit,
they
don't
understand
anything
A
los
que
los
extraterrestres
los
violaron,
For
those
who
were
raped
by
aliens,
A
los
que
no
se
le
paraba
sin
amor,
For
those
who
couldn't
get
it
up
without
love,
A
los
que
no
pueden
dormir
contando
viejas,
For
those
who
can't
fall
asleep
counting
old
ladies,
A
los
que
una
pendeja
puta
los
cago,
For
those
who
were
fucked
by
a
little
slut,
A
los
que
por
pajeros
tienen
su
medalla,
For
those
who
have
their
medal
for
being
wankers,
A
los
que
viven
solos,
solos
de
verdad,
For
those
who
live
alone,
really
alone,
A
los
que
pegan
la
poronga
a
la
pantalla,
For
those
who
stick
their
dicks
to
the
screen,
Y
la
pallasa
solo
los
hace
llorar,
And
the
dick
only
makes
them
cry,
Yo
los
considero
mis
hermanos,
I
consider
you
my
brothers,
Porque
lo
unico
que
tenemos
es
lo
que
cagamos,
Because
all
we
have
is
the
shit
we
take,
Que
mierda
de
riqueza
diran?,
What
kind
of
wealth,
they
say?
Que
cagada,
no
entienden
nada,
What
a
piece
of
shit,
they
don't
understand
anything
A
los
que
el
diablo
les
escribe
lo
que
sueñan,
For
those
who
have
their
dreams
written
by
the
devil,
A
los
que
creen
que
las
cualquieras
son
de
todos,
For
those
who
believe
that
any
woman
is
for
everyone,
A
los
que
no
levantan
nunca
una
pollera,
For
those
who
never
raise
a
skirt,
A
los
que
siempre
de
las
fiestas
se
van
solos,
For
those
who
always
leave
parties
alone,
A
los
que
saben
que
no
solo
en
nunca
como,
For
those
who
know
that
not
only
in
never
as
I,
A
los
que
besan
los
espejos
y
se
miran,
For
those
who
kiss
mirrors
and
look
at
themselves,
A
los
que
tienen
miedo
de
sentirse
trolos,
For
those
who
are
afraid
of
feeling
like
faggots,
A
los
que
saben
que
su
tiempo
ya
termina,
For
those
who
know
that
their
time
is
running
out,
Yo
los
considero
mis
hermanos
I
consider
you
my
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Adrian Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.