Paroles et traduction Zambezi - По касательной
Нас
по
касательной
отбрасывает
в
сторону
Tangentially,
we're
cast
aside
За
рамки
общепринятые
катимся
под
гору
мы
We
roll
downhill,
beyond
the
norm's
divide
И
вроде
невесомые
мысли,
но
сильней
Our
thoughts
seem
light,
but
stronger
grow
свои
ошибки
заставляют
быть
мудрей
Our
mistakes
force
us
to
learn
and
know
Не
спиши,
за
спинами
только
руины
Don't
rush,
behind
us
lie
only
ruins
Плачь
весны
и
песни
грустные
летят
с
бобины
Spring's
lament
and
mournful
songs
play
on
and
on
Молоды
и
беззаботны,
как
ветер
независимы
Young
and
carefree,
like
the
wind,
we're
independent
Поем
про
дым
и
видим
сны
We
sing
of
smoke
and
dream
В
танце
расскажет
мне
историю
свою
In
dance,
she
tells
me
her
story
Я
третий
день
не
пью,
я
обещал,
терплю
I've
been
sober
for
three
days,
I
promised,
I'll
endure
И
без
причины
все
в
окно
смотрю
For
no
reason,
I
gaze
out
the
window
А
там
весна,
там
жизнь
ключом,
пойду,
пройдусь
And
there's
spring,
where
life
abounds,
I'll
go
for
a
walk
Пойду,
пройдусь...
I'll
go
for
a
walk...
Там
весна...
Spring
is
there...
Не
растерять
бы
все
силы
раньше
времени
May
we
not
lose
our
strength
prematurely
Ремни
затянуты,
но
надо
быть
уверенней
Our
belts
are
tight,
but
we
must
be
more
certain
Как
получилось
так,
что
я
остался...
How
did
it
happen
that
I
remained...
Са
стерять
бы
все
силы
раньше
времени
May
we
not
lose
our
strength
prematurely
Ремни
затянуты,
но
надо
быть
уверенней
Our
belts
are
tight,
but
we
must
be
more
certain
Как
получилось
так?
How
did
it
happen?
Времена
года
не
существуют
Seasons
no
longer
exist
Вас
что-то
волнует,
а
меня
точно
нет
You're
troubled,
but
I'm
not
Кто-то
кого-то
к
кому-то
ревнует
Someone's
jealous
of
someone
else
После
себя,
оставляя
лишь
бред
Leaving
behind
only
madness
Постой,
все
мои
числа
в
ноль
Wait,
all
my
numbers
are
zero
Разрезан
ровно
вдоль
взмахом
руки
Cut
in
half
with
a
wave
of
my
hand
Голова
варит
слова,
боли,
муки,
My
head
brews
words,
pain,
and
torment
Оставь
меня,
и
сегодня
не
тронь
Leave
me
alone,
don't
bother
me
today
А
любознательным
мы
побреем
головы
наголо,
в
наглую
And
to
the
curious,
we'll
shave
our
heads
bald,
shamelessly
Пусть
не
суют
свой
нос
в
не
свои
дела
Let
them
keep
their
noses
out
of
our
business
Кому
какое
дело,
что
я
третий
день
не
пью
(третий
день
не
пью)
Who
cares
that
I
haven't
had
a
drink
in
three
days
(three
days)
Не
растерять
бы
все
силы
раньше
времени
May
we
not
lose
our
strength
prematurely
Ремни
затянуты,
но
надо
быть
уверенней
Our
belts
are
tight,
but
we
must
be
more
certain
Как
получилось
так,
что
я
остался...
How
did
it
happen
that
I
remained...
Са
стерять
бы
все
силы
раньше
времени
May
we
not
lose
our
strength
prematurely
Ремни
затянуты,
но
надо
быть
уверенней
Our
belts
are
tight,
but
we
must
be
more
certain
Как
получилось
так?
How
did
it
happen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zambezi
Album
Родник
date de sortie
13-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.