Paroles et traduction Zambezi & Типси Тип - Vita
Она
пела
мне
пeсни
про
осень
(она
пела)
She
sang
me
songs
about
autumn
(she
sang)
Она
видела
время
молчало
(она
видела)
She
saw
time
was
silent
(she
saw)
Только
волны
напомнят
об
этом
(об
этом)
Only
the
waves
will
remind
me
of
this
(of
this)
Когда
я
окажусь
у
причала
When
I
am
at
the
pier
Она
пела
мне
пeсни
про
осень
(она
пела)
She
sang
me
songs
about
autumn
(she
sang)
Она
видела
время
молчало
(она
видела)
She
saw
time
was
silent
(she
saw)
Только
волны
напомнят
об
этом
(об
этом)
Only
the
waves
will
remind
me
of
this
(of
this)
Когда
я
окажусь
у
причала
When
I
am
at
the
pier
То
голая,
то
бешенная
Now
naked,
now
furious
Про
головняк
мне
варнякала
невежливо
She
was
muttering
unkindly
about
my
headache
И
там,
верняк,
она
замешана
And
there,
it's
a
sure
thing,
she
is
involved
На
её
волнах
то
цунами,
то
тишина
On
her
waves,
now
a
tsunami,
now
a
lull
Лицо
её
руками
обвиженна
Her
face
is
accused
by
her
own
hands
Моё
да
и
твоё
старик
посмотри
Mine
and
yours,
old
man,
look
Собьётся
с
меня
сразу
тебя
взбодрит
If
you
falter
from
me,
she
will
invigorate
you
Об
эти
костры
прикурите,
бартером
подарок
Light
up
with
these
fires,
a
barter
gift
Умнику
Б-3
в
дураку
- триппер
B-3
the
smart
guy
has
the
clap
in
the
fool's
game
Будто
кокаин
- ярко-цепкая
Like
cocaine
- brightly
addictive
И
не
купить
без
рецепта
And
it
can't
be
bought
without
a
prescription
Как
витамин
Б-один
Like
vitamin
B-one
Ни
вторую,
ни
первую,
заново
даже
Neither
the
second,
nor
the
first,
even
again
Бирема
уплыла,
теперь
паруса
на
продажу
The
bireme
has
sailed
away,
now
the
sails
are
for
sale
То
плачет,
то
смеётся,
то
поёт
Now
she
cries,
now
she
laughs,
now
she
sings
То
метёт
метель,
бывает
и
в
постели
и
змеёй
Now
she
sweeps
like
a
blizzard,
sometimes
in
bed
and
sometimes
like
a
serpent
Она
заходит
в
людей
She
enters
people
Люди
выходят
из
людей
(ЕЙ!)
People
leave
people
(HEY!)
Потом
выходят
из
неё
(Эйо!)
Then
they
leave
her
(EYO!)
Навивая
депрессняк,
прячет
ферзя
Winding
up
the
depression,
she
hides
the
queen
Чисто
дразнится
тем,
что
взять
нельзя
She
just
teases
with
what
you
can't
have
Пока
руки
не
висят,
пока
я
не
иссяк
While
my
hands
are
not
hanging,
while
I
have
not
dried
up
Она
курит
меня
как
Бенгальский
косяк
She
smokes
me
like
a
Bengal
joint
Да
как
Бенгальский
косяк
Yes,
just
like
a
Bengal
joint
Пока
руки
не
висят,
пока
я
не
иссяк
While
my
hands
are
not
hanging,
while
I
have
not
dried
up
Она
курит
меня
как
Бенгальский
косяк
She
smokes
me
like
a
Bengal
joint
Как
мало
времени
нам
остаётся
How
little
time
we
have
left
Переступая
плавно
ждать
рождения
солнца
Patiently
stepping
over
the
threshold
to
await
the
birth
of
the
sun
Куда
всё
несётся,
оставляя
иллюзию?
Where
is
everything
rushing
to,
leaving
an
illusion?
Или
я
сплю?
Во
сне
себя
ловлю
Or
am
I
asleep?
I
catch
myself
in
a
dream
На
мысли!
На
моей
жизни
в
смысле
In
my
thoughts!
About
my
life,
I
mean
О
том,
что
было,
будет?
И
вообще
если
About
what
was,
what
will
be?
And
in
general,
what
if
Что
я
успел,
а
что
никогда
не
успею
What
I
managed
to
do,
and
what
I
will
never
manage
to
do
К
чему
стремлюсь?
И
себя
не
жалею
What
do
I
aspire
to?
And
don't
spare
myself
А
время
режет,
нежно,
на
половины
But
time
cuts,
tenderly,
in
halves
Перебирая
числа,
лепим
всё
из
глины
Picking
apart
the
numbers,
we
mold
everything
from
clay
Так
невозмутимо,
продолжаем
верить
So
imperturbably,
we
continue
to
believe
Продолжаем
веру
холить
и
лелеять
We
continue
to
cherish
and
nurture
faith
Она
пела
мне
пeсни
про
осень
(она
пела)
She
sang
me
songs
about
autumn
(she
sang)
Она
видела
время
молчало
(она
видела)
She
saw
time
was
silent
(she
saw)
Только
волны
напомнят
об
этом
(об
этом)
Only
the
waves
will
remind
me
of
this
(of
this)
Когда
я
окажусь
у
причала
When
I
am
at
the
pier
Она
пела
мне
пeсни
про
осень
(она
пела)
She
sang
me
songs
about
autumn
(she
sang)
Она
видела
время
молчало
(она
видела)
She
saw
time
was
silent
(she
saw)
Только
волны
напомнят
об
этом
(об
этом)
Only
the
waves
will
remind
me
of
this
(of
this)
Когда
я
окажусь
у
причала
When
I
am
at
the
pier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zambezi
Album
Родник
date de sortie
13-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.