Paroles et traduction Zamdane - Affamé #10 - Athéna
J'pars
à
la
guerre,
ma
mère
c'est
Athéna
Я
ухожу
на
войну,
моя
мать-Афина.
Elle
m'a
élevé
sans
R,
mais
malgré
ça
on
a
tenu
Она
воспитывала
меня
без
р,
но,
несмотря
на
это,
мы
держались
Et
ma
peine
est
intégrale
qu'est-ce
qui
l'atténue?
И
мое
наказание
является
неотъемлемым,
что
смягчает
его?
Le
bonheur,
j'attends
sa
venue
Счастье,
я
жду
его
прихода
Complètement
pété,
j'pleure,
j'pense
à
mes
morts
sur
l'avenue
Совершенно
обезумев,
я
плачу,
я
думаю
о
своих
смертях
на
проспекте
J'donnais
mon
cœur
bêtement
maintenant
ces
mecs
m'écœurent
Я
отдавал
свое
сердце
по
глупости,
теперь
эти
парни
вызывают
у
меня
отвращение.
J'leur
ai
sauvé
la
vie,
j'leur
ai
sauvé
la
vie
comme
un
pacemaker
Я
спас
им
жизнь,
я
спас
им
жизнь,
как
кардиостимулятор
Le
seul
remède,
c'est
le
temps,
j'gamberge
depuis
sept
heures
Единственное
лекарство-время,
я
резвился
уже
семь
часов.
Y
a
que
le
chant
des
sirènes
qui
effraie
les
mecs
de
mon
secteur
Только
пение
сирен
пугает
парней
в
моем
районе.
J'ai
jamais
voulu
d'un
cabinet,
faut
nous
khalass,
après
nous
câliner
Я
никогда
не
хотел
иметь
фирму,
нам
нужно
поговорить
после
того,
как
мы
обнимемся.
On
était
joyeux,
on
a
fini
mal
comme
des
joyaux
qu'on
a
abimés
Мы
были
веселы,
мы
закончили
плохо,
как
драгоценные
камни,
которые
мы
испортили
Même
si
on
est
pauvre
on
a
des
idées,
chez
nous
c'est
un
luxe
de
pouvoir
hésiter
Даже
если
мы
бедны,
у
нас
есть
идеи,
в
нашем
доме
это
роскошь-колебаться
J'ai
tellement
fumé,
j'ai
lévité,
aujourd'hui
j'attends
la
redescente
Я
так
много
курил,
я
левитировал,
сегодня
я
жду
возвращения
Le
soleil
a
brûlé
nos
cœurs
Солнце
обожгло
наши
сердца
Qu'est-ce
qui
va
renaître
de
ses
cendres?
Что
возродится
из
пепла?
Bêtement
tu
peux
te
faire
descendre
По
глупости
ты
можешь
сойти
с
ума.
On
veut
l'argent,
l'or,
le
cristal,
le
pétrole
pour
quitter
nos
vies
Мы
хотим,
чтобы
деньги,
золото,
хрусталь,
нефть
ушли
из
нашей
жизни
Peut-être
qu'on
changera
juste
en
changeant
de
décor
Может
быть,
мы
просто
изменимся,
изменив
обстановку
J'avais
pas
d'âme,
jeune
et
en
cloisonné
comme
si
j'étais
mort
У
меня
не
было
души,
молодой
и
замкнутый,
как
будто
я
умер.
J'voulais
pas
sourire,
j'voulais
pas
parler,
ça
change
pas
mais
maintenant
j'fais
l'effort
Я
не
хотел
улыбаться,
я
не
хотел
говорить,
это
не
изменилось,
но
теперь
я
прилагаю
усилия.
J'pars
à
la
guerre,
ma
mère
c'est
Athéna
Я
ухожу
на
войну,
моя
мать-Афина.
Elle
m'a
élevé
sans
R,
mais
malgré
ça
on
a
tenu
Она
воспитывала
меня
без
р,
но,
несмотря
на
это,
мы
держались
Et
ma
peine
est
intégrale
qu'est-ce
qui
l'atténue?
И
мое
наказание
является
неотъемлемым,
что
смягчает
его?
Le
bonheur,
j'attends
sa
venue
Счастье,
я
жду
его
прихода
Complètement
pété,
j'pleure,
j'pense
à
mes
morts
sur
l'avenue
Совершенно
обезумев,
я
плачу,
я
думаю
о
своих
смертях
на
проспекте
J'donnais
mon
cœur
bêtement
maintenant
ces
mecs
m'écœurent
Я
отдавал
свое
сердце
по
глупости,
теперь
эти
парни
вызывают
у
меня
отвращение.
J'leur
ai
sauvé
la
vie,
j'leur
ai
sauvé
la
vie
comme
un
pacemaker
Я
спас
им
жизнь,
я
спас
им
жизнь,
как
кардиостимулятор
Le
seul
remède,
c'est
le
temps,
j'gamberge
depuis
sept
heures
Единственное
лекарство-время,
я
резвился
уже
семь
часов.
Y
a
que
le
chant
des
sirènes
qui
effraie
les
mecs
de
mon
secteur
Только
пение
сирен
пугает
парней
в
моем
районе.
J'fais
du
son,
j'bois
tard
jusqu'à
me
niquer
Я
издаю
звук,
пью
допоздна,
пока
не
трахнусь
Parce
que
j'vois
mes
soucis
qui
se
multiplient
comme
des
criquets
Потому
что
я
вижу,
как
мои
заботы
множатся,
как
саранча.
Où
est-ce
que
j'serai
demain?
J'ai
confiance,
c'est
dessiné
Где
я
буду
завтра?
Я
верю,
что
это
нарисовано
On
a
du
cœur,
on
a
de
l'honneur,
du
courage,
de
la
témérité
У
нас
есть
сердце,
у
нас
есть
честь,
мужество,
безрассудство
On
sait
qu'on
est
fiché
comme
ceux
qui
vont
vis-ser
Мы
знаем,
что
мы
прокляты,
как
и
те,
кто
собирается
жить
Mais
ceux
qui
vont
vis-ser
le
font
pour
quitter
leur
vie
de
merde
Но
те,
кто
собирается
жить,
делают
это,
чтобы
бросить
свою
дерьмовую
жизнь
Même
ceux
qui
se
font
vis-ser,
c'est
pour
quitter
leur
vie
de
merde
Даже
те,
кто
занимается
сексом,
просто
уходят
из
своей
дерьмовой
жизни
On
veut
quitter
nos
vies
de
merde
coûte
que
coûte,
quitter
nos
vies
de
merde
Мы
хотим
оставить
нашу
дерьмовую
жизнь
любой
ценой,
оставить
нашу
дерьмовую
жизнь
любой
ценой.
(Dima,
j'suis
loin)
(Дима,
я
далеко)
Je
sais
que
t'as
pleuré
quand
tu
m'as
vu
partir
Я
знаю,
что
ты
плакала,
когда
видела,
как
я
уезжаю.
(J'l'ai
vu
dans
tes
yeux)
quand
j'ai
fait
mes
valises
(Я
видел
это
в
твоих
глазах)
когда
я
собирал
свои
вещи
Sèche
tes
larmes,
demain
j'reviens
t'offrir
un
paradis
Вытри
слезы,
завтра
я
вернусь,
чтобы
подарить
тебе
рай
Sèche
tes
larmes,
demain
j'reviens
t'offrir
un
paradis
Вытри
слезы,
завтра
я
вернусь,
чтобы
подарить
тебе
рай
La
guerre
c'est
le
bendo,
la
guerre
j'la
vis
depuis
mon
enfance
Война
- это
бендо,
война,
которой
я
живу
с
детства
Grace
à
Dieu
je
monte
crescendo
surtout
depuis
que
j'suis
en
France
Слава
богу,
я
поднимаюсь
на
крещендо,
особенно
с
тех
пор,
как
я
был
во
Франции
Depuis
mes
20
ans
j'pousse,
j'attends
le
printemps
С
20
лет
я
расту,
жду
весны
Maintenant
j'ai
23,
je
résonne
plus
comme
un
délinquant
Теперь
мне
23
года,
я
больше
похож
на
преступника
Depuis
mes
10
ans
j'côtoie
des
vipères,
des
médisants
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
10
лет,
я
общался
с
гадюками,
медитирующими
Ils
me
maudissent,
mais
ils
feront
jamais
partie
de
mon
Odyssée
Они
проклинают
меня,
но
они
никогда
не
станут
частью
моей
Одиссеи
J'pars
à
la
guerre,
ma
mère
c'est
Athéna
Я
ухожу
на
войну,
моя
мать-Афина.
Elle
m'a
élevé
sans
R,
mais
malgré
ça
on
a
tenu
Она
воспитывала
меня
без
р,
но,
несмотря
на
это,
мы
держались
Et
ma
peine
est
intégrale
qu'est-ce
qui
l'atténue?
И
мое
наказание
является
неотъемлемым,
что
смягчает
его?
Le
bonheur,
j'attends
sa
venue
Счастье,
я
жду
его
прихода
Complètement
pété,
j'pleure,
j'pense
à
mes
morts
sur
l'avenue
Совершенно
обезумев,
я
плачу,
я
думаю
о
своих
смертях
на
проспекте
J'donnais
mon
cœur
bêtement
maintenant
ces
mecs
m'écœurent
Я
отдавал
свое
сердце
по
глупости,
теперь
эти
парни
вызывают
у
меня
отвращение.
J'leur
ai
sauvé
la
vie,
j'leur
ai
sauvé
la
vie
comme
un
pacemaker
Я
спас
им
жизнь,
я
спас
им
жизнь,
как
кардиостимулятор
Le
seul
remède,
c'est
le
temps,
j'gamberge
depuis
sept
heures
Единственное
лекарство-время,
я
резвился
уже
семь
часов.
Y
a
que
le
chant
des
sirènes
qui
effraie
les
mecs
de
mon
secteur
Только
пение
сирен
пугает
парней
в
моем
районе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Edge, Bobba A$h, Clandestino, Dance, Jack Lean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.