Zamdane - Affamé #12 - Sentimental - traduction des paroles en allemand

Affamé #12 - Sentimental - Zamdanetraduction en allemand




Affamé #12 - Sentimental
Hungrig #12 - Sentimental
Pah, pah-pah, pah, pah-pah
Pah, pah-pah, pah, pah-pah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Pah, pah-pah, pah, pah-pah
Pah, pah-pah, pah, pah-pah
Eh, eh
Eh, eh
Enfant du soleil, j'veux mon oasis, j'rêve de croiser la chance dans ma vie
Sonnenkind, ich will meine Oase, ich träume davon, dem Glück in meinem Leben zu begegnen
Le manque d'argent nous tort, nous traumatise, ça fait mal jusqu'à la cage thoracique
Der Geldmangel quält uns, traumatisiert uns, das schmerzt bis in den Brustkorb
J'écoute mon cœur, je suis sa direction, comme ça j'vis en pleine immersion
Ich höre auf mein Herz, ich folge seiner Richtung, so lebe ich mittendrin
J'vois du noir, j'me sens seul en France, donc j'ai repeint la colombe en blanc
Ich sehe schwarz, fühle mich allein in Frankreich, also habe ich die Taube weiß angemalt
Après l'hiver viendra l'été, après la violence viendra la paix, en attendant, j'vais m'bagarrеr
Nach dem Winter wird der Sommer kommen, nach der Gewalt wird der Frieden kommen, bis dahin werde ich kämpfen
J'écris au sang rouge, j'écris pas à la craie
Ich schreibe mit rotem Blut, ich schreibe nicht mit Kreide
À la base, j'voulais rester l'même, dommage, la vie m'a balafré
Ursprünglich wollte ich derselbe bleiben, schade, das Leben hat mir Narben zugefügt
J'essaie d'oublier tous les drames
Ich versuche, all die Dramen zu vergessen
Peut-être qu'on m'a puni, car j'ai péché
Vielleicht wurde ich bestraft, weil ich gesündigt habe
Mama, j't'ai vu pleurer toutes tes larmes
Mama, ich sah dich all deine Tränen weinen
Mais demain, j'reviendrai les sécher
Aber morgen komme ich zurück, um sie zu trocknen
J'deviens sentimental, khlit bladi b3id wana ghi sghir
Ich werde sentimental, ließ mein Land weit hinter mir, als ich noch klein war
C'est pas d'ma faute si j'ai perdu mon calme, bnadem khanez ma3ndi kindirlih
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich die Fassung verloren habe, die Leute sind verdorben, da kann ich nichts machen
Khokom sentimental
Euer Bruder ist sentimental
Yeah
Yeah
Gentils, on est devenu méchants avant qu'il ne soit trop tard
Wir waren nett, wir wurden böse, bevor es zu spät war
L'odeur du biff est alléchante, même ton frérot peut s'comporter comme Scar
Der Geruch von Kohle ist verlockend, selbst dein Bruder kann sich wie Scar verhalten
Et quand je rappe, j'te parle, t'écoutes comme si c'était un podcast
Und wenn ich rappe, spreche ich zu dir, du hörst zu, als wäre es ein Podcast
J'ai besoin d'idées, besoin d'mes potes, moi, j'ai pas besoin d'un sauvetage
Ich brauche Ideen, brauche meine Freunde, ich brauche keine Rettung
Je sais qu'j'ai plus qu'un feeling, la musique au fond d'ma peau
Ich weiß, ich habe mehr als nur ein Gefühl, die Musik tief unter meiner Haut
C'est elle qui va m'sauver, j'décolle sinon j'rentre en bateau
Sie ist es, die mich retten wird, ich hebe ab, sonst kehre ich per Schiff zurück
J'protège les miens comme Minato, j'suis tellement ailleurs, j'touche même plus l'sol
Ich beschütze die Meinen wie Minato, ich bin so woanders, ich berühre nicht mal mehr den Boden
Qu'est-ce que c'est noir dans le fond d'mon cœur depuis qu'Aicha brille avec les lucioles
Wie schwarz es tief in meinem Herzen ist, seit Aicha mit den Glühwürmchen leuchtet
J'essaie d'oublier tous les drames
Ich versuche, all die Dramen zu vergessen
Peut-être qu'on m'a puni car j'ai péché
Vielleicht wurde ich bestraft, weil ich gesündigt habe
Mama, j't'ai vu pleurer toutes tes larmes
Mama, ich sah dich all deine Tränen weinen
Mais demain, j'reviendrai les sécher
Aber morgen komme ich zurück, um sie zu trocknen
J'deviens sentimental, khlit bladi b3id wana ghi sghir
Ich werde sentimental, ließ mein Land weit hinter mir, als ich noch klein war
C'est pas de ma faute si j'ai perdu mon calme, bnadem khanez ma3ndi kindirlih
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich die Fassung verloren habe, die Leute sind verdorben, da kann ich nichts machen
Khokom sentimental, ouais, aucune émotion, j'ai tout coffré
Euer Bruder ist sentimental, ja, keine Emotionen, ich habe alles weggeschlossen
J'veux gravir des montagnes, moi, mais j'ai trop d'haine à transporter
Ich will Berge erklimmen, ich, aber ich habe zu viel Hass zu tragen





Writer(s): Amine Edge & Dance, Clandestino, Jack Lean, Ob, Swarm, Zamdane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.