Zamdane - Affamé #8 - Hayati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamdane - Affamé #8 - Hayati




Affamé #8 - Hayati
Голодный #8 - Моя жизнь
Toute ma vie, j'n'ai connu qu'le chaos, la violence, les bagarres qui finissent en K.O
Всю свою жизнь я знал только хаос, насилие, драки, которые заканчиваются нокаутом.
Un cœur pour ma famille, pour le reste, j'ai que d'la haine, promis comme Zaho (Zaho, Zaho)
Сердце для моей семьи, к остальному миру лишь ненависть, обещаю, как Захо (Захо, Захо).
J'ai sorti la guitare pour jouer, mon frérot l'a sortie pour trouer (oh les bâtards)
Я взял гитару, чтобы играть, мой брат достал ее, чтобы продырявить (ох, ублюдки).
Il est là, il fait sa peine et sa mère a le cœur serré, l'estomac noué
Где он сейчас? Он отбывает срок, а у его матери сердце сжимается, желудок сводит.
Enfant des quartiers, j'veux pas grand-chose, préserver ma foi, ma dignité
Дитя улиц, мне многого не надо, сохранить бы свою веру, свое достоинство.
Si ma bonté a ses limites, ma méchanceté n'est pas limitée
Если моя доброта имеет пределы, то моя злоба безгранична.
J'aimerais me calmer mais c'est trop tard, un richard m'a traité de clochard (ouh)
Я бы хотел успокоиться, но слишком поздно, один богач назвал меня нищим (ух).
J'me suis occupé de son cas et maintenant, sur ma chemise, j'ai les tâches de Rorschach
Я разобрался с его случаем, и теперь на моей рубашке пятна Роршаха.
La drogua circule sur des kilomètres, certains finissent menottés et d'autres, ligotés
Наркотики разносятся на километры, некоторые оказываются в наручниках, а другие связанными.
J'appelle mon frère pour des nouvelles et j'apprends qu'il cavale comme Dupont de Ligonnès
Я звоню брату, чтобы узнать новости, и узнаю, что он в бегах, как Дюпон де Лигоннес.
Tu crois qu'c'est quoi la vie, même le mal, on l'banalise
Ты думаешь, что такое жизнь? Даже зло мы банальностью обрамляем.
Le te'-te' nous canalise, on est maudits mais on croit au paradis
Трава-трава направляет нас, мы прокляты, но верим в рай.
7yati kat3awed ki chi film, 3ayech nadi dima solo
Моя жизнь как фильм, живу один, всегда solo.
No, no, no, barem joint f'Marlboro
Нет, нет, нет, только косяк в Marlboro.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
7yati kat3awed ki chi film, 3ayech nadi dima solo
Моя жизнь как фильм, живу один, всегда solo.
No, no, no, barem joint f'Marlboro
Нет, нет, нет, только косяк в Marlboro.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
J'ai quitté mon pied-à-terre (oui) sans jamais d'mander ton aide
Я покинул свой дом (да), не прося твоей помощи.
Les soldats finissent à terre et les migrants à la mer comme Ben Laden (c'est triste)
Солдаты оказываются в земле, а мигранты в море, как Бен Ладен (это грустно).
Au final, à qui la faute qui), on revoit jamais leurs corps (dis-moi)
В конце концов, кто виноват (кто?), мы никогда не видим их тел (скажи мне).
Ils n'auront jamais leurs tombes et l'histoire ne retiendra jamais leurs noms (chaud)
У них никогда не будет могил, и история не запомнит их имен (печально).
Le quartier, c'est chaud, regard froid comme Bolivien
Район это жара, взгляд холодный, как боливийский.
13 piges à peine, j'gambergeais comme un adulte
Всего 13 лет, а я думал, как взрослый.
Et moi, j'écris des histoires du quotidien
И я пишу истории из повседневной жизни.
Des daronnes qui pleurent à cause d'leurs fils qui s'allument (tou-tou-tou-touh)
О матерях, которые плачут из-за своих сыновей, что убивают себя (ту-ту-ту-тух).
J'fais mon argent, après, salut (salut), j'me suis taillé sans dire au revoir (salam)
Я делаю свои деньги, а потом прощай (прощай), я ухожу, не прощаясь (салам).
Laissez-moi, les frères, on va se revoir, pour l'instant, j'accomplis mon devoir
Оставьте меня, братцы, мы еще увидимся, а пока я выполняю свой долг.
7yati kat3awed ki chi film, 3ayech nadi dima solo
Моя жизнь как фильм, живу один, всегда solo.
No, no, no, barem joint f'Marlboro
Нет, нет, нет, только косяк в Marlboro.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
7yati kat3awed ki chi film, 3ayech nadi dima solo
Моя жизнь как фильм, живу один, всегда solo.
No, no, no, barem joint f'Marlboro
Нет, нет, нет, только косяк в Marlboro.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.
Ouh, oh, oh, khellini n3ich nsa li fbali
Оу, оу, оу, дай мне пожить, забыть то, что на уме.





Writer(s): Amine Edge & Dance, Jack Lean, Shylov, Zamdane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.