Zamdane - C18 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamdane - C18




C18
C18
Bnadem khamej sme3
Парень, расслабься, послушай
Ah
А
J'porte la souffrance des miens, d'mon pays natal
Я несу страдания своих близких, своей родины
J'souris mais j'ai nada, j'suis née d'l'amour d'mes deux parents
Я улыбаюсь, но у меня ничего нет, я родился от любви моих родителей
Les bourgeois m'traitent comme si j'étais un bâtard ('tard)
Буржуа относятся ко мне как к ублюдку
J'vois des images noires dans mon sommeil, j'fais la sourde oreille
Я вижу кошмары во сне, я закрываю уши
J'écoute les conseils d'mon cœur même si c'est irrationnel
Я слушаю свое сердце, даже если это иррационально
On m'a dit: "Fais attention à chaque pas qu'tu fais"
Мне сказали: "Будь осторожен на каждом шагу"
Si c'est un piège, belek à pas tomber dedans
Если это ловушка, будь осторожен, не попадись
Si c'est pas un ennemi d'chair qui l'a posé, c'est sûr qu'c'est un frère sang
Если это не враг из плоти и крови ее поставил, то это точно брат по крови
Tu peux mieux faire sans
Ты справишься и без этого
Dans c'gamе, j'suis un cyborg, il m'faut, il m'faut ma C18
В этой игре я киборг, мне нужна, мне нужна моя C18
J'avais une grande mif', j'en ai enterré dix-huit
У меня была большая семья, я похоронил восемнадцать
Dans c'game, j'suis un cyborg, il m'faut, il m'faut ma C18
В этой игре я киборг, мне нужна, мне нужна моя C18
J'avais une grande mif', j'en ai, j'en ai, j'en ai enterré dix-huit
У меня была большая семья, я, я, я похоронил восемнадцать
Qu'est-ce qui sépare la misère de la haute? Plusieurs étages
Что отделяет нищету от богатства? Несколько этажей
L'argent fait l'bonheur avec le malheur des autres (Mmh, j'sais pas)
Деньги делают счастливыми за счет несчастья других (Ммм, не знаю)
Mon cœur pleure, la porte est scellée, j'peux pas l'ouvrir
Мое сердце плачет, дверь запечатана, я не могу ее открыть
C'est pas un million net d'impôts qui m'f'ra sourire
Не миллион чистыми налогов заставит меня улыбнуться
Car j'ai vu la mort faucher des gens très proches de moi
Потому что я видел, как смерть косит людей, очень близких мне
J'l'ai senti sur mes cotes elle m'dit m'oublie pas
Я чувствовал ее на своих ребрах, она сказала мне, не забывай меня
Comment tu veux qu'j't'oublie? WAllah qu'tu m'as choqué
Как я могу тебя забыть? Клянусь, ты меня шокировал
C'est juste que quand tes pas là, c'est un doux mirage
Просто когда тебя нет рядом, это сладкий мираж
On cherche un rayon, postés dans le noir
Мы ищем луч света, находясь в темноте
Dans une cage, je constate que mon âme s'abime
В клетке я вижу, как моя душа разрушается
Si jamais on s'en sort, c'est exceptionnel
Если мы выберемся отсюда, это будет чудом
La lumière n'a jamais atteint les abysses
Свет никогда не достигал бездны
Mama réchauffe mon cœur (cœur), yah, j'ai froid dans l'dos (dos)
Мама, согрей мое сердце (сердце), ах, мне холодно в спину (спину)
Dehors, c'est dur, sans pitié, j'aurais pu t'racketter quelques années plus tôt
На улице тяжело, безжалостно, я мог бы грабить тебя несколько лет назад
On est adulte depuis qu'on est jeunes, même ton père peut pas supporter ma vie ado
Мы взрослые с юных лет, даже твой отец не выдержит моей подростковой жизни
C'que j'dois à mon Dieu, c'que j'dois à mes frères, jamais j'irai l'donner à d'autres
То, что я должен своему Богу, то, что я должен своим братьям, я никогда не отдам другим
Dans c'game, j'suis un cyborg, il m'faut, il m'faut ma C18
В этой игре я киборг, мне нужна, мне нужна моя C18
J'avais une grande mif', j'en ai enterré dix-huit
У меня была большая семья, я похоронил восемнадцать
Dans c'game, j'suis un cyborg, il m'faut, il m'faut ma C18
В этой игре я киборг, мне нужна, мне нужна моя C18
J'avais une grande mif', j'en ai, j'en ai, j'en ai enterré dix-huit
У меня была большая семья, я, я, я похоронил восемнадцать
Ici-bas, chacun son rôle, c'est notre travail qui parle à notre place
Здесь, внизу, у каждого своя роль, наша работа говорит за нас
Car quand t'es pauvre, t'as même pas droit à la parole
Потому что, когда ты беден, у тебя даже нет права голоса
Ici-bas, chacun son rôle, c'est notre travail qui parle à notre place
Здесь, внизу, у каждого своя роль, наша работа говорит за нас
Car quand t'es pauvre, t'as même pas droit à la parole
Потому что, когда ты беден, у тебя даже нет права голоса






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.