Zamdane - Classe S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamdane - Classe S




Classe S
S-Класс
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
J'veux toute ma famille dans un Classe S
Хочу, чтобы вся моя семья каталась на S-Классе
J'comprends pas, la vie nous a classés
Не понимаю, почему жизнь расставила нас по местам
C'est chacun sa chance et c'est tant mieux
У каждого свой шанс, и это даже к лучшему
Les voies du Seigneur, elles sont parfaites
Пути Господни неисповедимы
J'ai jamais jalousé mon prochain
Никогда не завидовал ближнему своему
Surtout si ce dernier est proche, hein
Особенно если этот ближний рядом, понимаешь
C'est pas des billets dans mes poches hein,
Ведь не деньги в моих карманах,
Qui m'feront oublier c'qu'est important
Заставят меня забыть о том, что действительно важно
J'ai rêvé de maille et j'ai rêvé de shiner
Я мечтал о богатстве и о том, чтобы блистать
J'veux ma part du gâteau, moi aussi, j'me dis: "Why not"
Хочу свой кусок пирога, тоже думаю: "Почему бы и нет?"
Car j'ai grandi au bled entre les quartiers des palmiers
Ведь я вырос в захолустье, среди пальмовых кварталов
Tous les soirs, nouvelle plaquette et j'la fume comme le Roi Heenok
Каждый вечер новая закладка, и я курю ее, как Король Хинок
Sur ma mère, j'ai jamais menti pour gonfler l'salaire
Клянусь матерью, никогда не врал, чтобы увеличить зарплату
J'suis pas comme eux, j'ai un vrai talent
Я не такой, как они, у меня есть настоящий талант
S'tu veux qu'j'la ferme, viens m'couper la langue, ouais, ouais, ouais
Хочешь, чтобы я заткнулся, приходи и отрежь мне язык, да, да, да
Ça pue sa mère dans mon ghetto, des odeurs d'urine
В моем гетто воняет, как от помойки, запах мочи
J'vais sauver personne, j'suis pas millionnaire
Я никого не спасу, я не миллионер
J'suis pas Superman, j'suis pas Jésus Christ
Я не Супермен, я не Иисус Христос
Ils veulent pas nous voir à la télé,
Они не хотят видеть нас по телевизору,
Disent qu'on n'a pas trop le CV donc on les baise
Говорят, что у нас нет подходящего резюме, поэтому мы их трахаем
Mes yeux sont rouges,
Мои глаза красные,
Mon cœur lui Est couleur africaine donc mon pilon est vert
Мое сердце цвета африканской земли, поэтому мой косяк зеленый
J'ai des frérots au hebs qui s'font traiter comme des clebs
У меня есть братья в тюрьме, с которыми обращаются, как с собаками
Conditions d'vie inhumaines, nous, on est des hommes
Нечеловеческие условия жизни, но мы же люди
Demain, si on dit, on fait, crois pas qu'on va simuler
Завтра, если скажем, что сделаем, поверь, мы не будем симулировать
On n'a pas de chance,
У нас нет шансов,
Mets-nous un sabre sous la main, on va t'apprendre à danser le tango
Дайте нам в руки саблю, и мы научим вас танцевать танго
Tout l'monde a faim, quand tu leur apprends à chasser,
Все голодны, но когда ты учишь их охотиться,
Ils disparaissent comme des fantômes
Они исчезают, как призраки
Au ciel, j'ai des anges, le soir, j'ai des visions,
На небесах у меня ангелы, ночью у меня видения,
J'vais leur parler d'vant leur tombeau
Я буду говорить с ними у их могилы
La vie m'a pas fait d'cadeau, j'reviendrai les fouetter comme Django
Жизнь не делала мне подарков, я вернусь, чтобы выпороть их, как Джанго
J'veux toute ma famille dans un Classe S
Хочу, чтобы вся моя семья каталась на S-Классе
J'comprends pas, la vie nous a classés
Не понимаю, почему жизнь расставила нас по местам
C'est chacun sa chance et c'est tant mieux
У каждого свой шанс, и это даже к лучшему
Les voies du Seigneur, elles sont parfaites
Пути Господни неисповедимы
J'ai jamais jalousé mon prochain
Никогда не завидовал ближнему своему
Surtout si ce dernier est proche, hein
Особенно если этот ближний рядом, понимаешь
C'est pas des billets dans mes poches, hein,
Ведь не деньги в моих карманах,
Qui m'feront oublier c'qu'est important
Заставят меня забыть о том, что действительно важно
J'ai rêvé de maille et j'ai rêvé de shiner
Я мечтал о богатстве и о том, чтобы блистать
J'veux ma part du gâteau, moi aussi, j'me dis: "Why not"
Хочу свой кусок пирога, тоже думаю: "Почему бы и нет?"
Car j'ai grandi au bled entre les quartiers des palmiers
Ведь я вырос в захолустье, среди пальмовых кварталов
Tous les soirs, nouvelle plaquette et j'la fume comme le Roi Heenok
Каждый вечер новая закладка, и я курю ее, как Король Хинок
C'est pas par plaisir que je dois m'lever tôt
Я не для удовольствия встаю рано
J'fume la qualité, j'ai pas b'soin d'une détox
Курю качественное, мне не нужна детоксикация
"Ayoub, t'en fais trop", j'y peux rien, mon frérot
"Аюб, ты перебарщиваешь", ничего не могу поделать, брат
Comme tous les animaux, j'vais m'soigner chez l'véto
Как и все животные, я буду лечиться у ветеринара
On vient faire un coup d'Etat, j'dis "belek" quand les poulets passent
Мы пришли устроить государственный переворот, я говорю "осторожно", когда мимо проходят копы
La vie, j'connais toutes ses faces
Я знаю жизнь со всех сторон
Frérot j'ai tout vu même c'que j'voulais pas
Брат, я видел все, даже то, чего не хотел
Temps répare, du coup, tout s'efface
Время лечит, поэтому все стирается
J'aime quand baby m'dit: "Soulève-moi"
Мне нравится, когда детка говорит мне: "Подними меня"
J'ai tellement bu, j'ai troué l'foie,
Я так много пил, что пробил печень,
Aujourd'hui, j'me demande encore est l'mal
Сегодня я все еще спрашиваю себя, в чем же дело
J'avais, j'avais pas, juste avec les autres donc j'ai bédave
У меня было, у меня не было, просто тусил с другими, поэтому я был бедняком
Dans des allées, allées sales, au quartier le soir, en Medina
В грязных переулках, в квартале вечером, в Медине
On sait pas parler, nous, on préfère la fermer, compter l'biff
Мы не умеем говорить, мы предпочитаем молчать, считать бабки
Et si t'es avec nous, pas besoin de brailler pour qu'j'm'explique
И если ты с нами, тебе не нужно кричать, чтобы я объяснил
(J'veux toute ma famille dans un Classe S
(Хочу, чтобы вся моя семья каталась на S-Классе
J'comprends pas, la vie nous a classés
Не понимаю, почему жизнь расставила нас по местам
C'est chacun sa chance et c'est tant mieux
У каждого свой шанс, и это даже к лучшему
Les voies du Seigneur, elles sont parfaites
Пути Господни неисповедимы
J'ai jamais jalousé mon prochain
Никогда не завидовал ближнему своему
Surtout si ce dernier est proche, hein
Особенно если этот ближний рядом, понимаешь
C'est pas des billets dans mes poches hein,
Ведь не деньги в моих карманах,
Qui m'feront oublier c'qu'est im tfou)
Заставят меня забыть о том, что действительно важно)





Writer(s): Jack Lean, Jerzey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.