Paroles et traduction Zamdane - Dans le noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
J'suis
jeune
et
j'veux
m'reposer,
m'man,
Я
молод
и
хочу
отдохнуть,
мама,
Y'a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
À
chaque
fois,
le
soleil
brille
mais,
Каждый
раз
солнце
светит,
но
Moi,
j'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Я
нахожу
свою
радость
в
темноте
L'Humain
et
sa
comédie,
Человек
и
его
комедия,
Pour
ça
j'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Поэтому
я
нахожу
свою
радость
в
темноте
Des
fois,
quand
le
sommeil
manque,
Иногда,
когда
сна
не
хватает,
Je
reprends
des
forces
dans
l'noir
Я
восстанавливаю
силы
в
темноте
J'suis
jeune
et
j'veux
m'reposer,
m'man,
Я
молод
и
хочу
отдохнуть,
мама,
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Yeah,
y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir,
Да,
только
ты
любишь
меня
в
темноте,
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Tous
les
autres
font
semblant,
Все
остальные
притворяются,
T'aiment
que
pour
ton
compte
en
banque
Любят
тебя
только
за
твой
банковский
счет
J'allume
un
teh
et
j'les
contemple,
Я
закуриваю
косяк
и
смотрю
на
них,
Ils
savent
rien
des
épreuves
qu'on
tente
Они
ничего
не
знают
об
испытаниях,
которые
мы
проходим
Pour
ça
j'trouve
dans
ma
joie
l'noir,
Поэтому
я
нахожу
в
своей
радости
темноту,
Que
j'libère
le
démon
en
moi
В
которой
я
освобождаю
демона
внутри
себя
Argent,
drogue,
pouvoir,
sexe,
Деньги,
наркотики,
власть,
секс,
Ego,
luxure,
présent,
passé
fut
dur
Эго,
похоть,
настоящее,
прошлое
было
тяжелым
Futur
sera
mleh,
toutes
mes
barrières,
Будущее
будет
мрачным,
все
мои
барьеры,
J'vais
les
casser
Я
их
сломаю
Souvenirs
tout
noirs
ou
un
rêve,
Воспоминания
совсем
темные
или
сон,
J'deviens
sournois,
j'suis
dépassé
Я
становлюсь
скрытным,
я
потерян
Dans
un
couloir,
j'me
vois
naître,
В
коридоре
я
вижу
свое
рождение,
Sans
le
vouloir,
j'me
trouve
lassé
Сам
того
не
желая,
я
чувствую
себя
измотанным
J'pense
qu'à
faire
de
la
maille,
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
заработать,
J'attends
l'jour
de
ma
paye
Жду
дня
зарплаты
L'herbe
pour
calmer
mes
nerfs,
Трава,
чтобы
успокоить
мои
нервы,
C'est
partout
pareil,
c'est
partout
pareil
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же
Ils
veulent
m'voir
casser
ma
chance
Они
хотят,
чтобы
я
упустил
свой
шанс
Mais
j'peux
pas
m'tailler
maintenant
Но
я
не
могу
сейчас
сбежать
On
respecte
aucune
instance,
Мы
не
уважаем
никакие
инстанции,
C'est
partout
pareil,
c'est
partout
pareil
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же
À
chaque
fois,
le
soleil
brille
mais,
moi,
Каждый
раз
солнце
светит,
но
я,
J'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Нахожу
свою
радость
в
темноте
L'Humain
et
sa
comédie,
Человек
и
его
комедия,
Pour
ça
j'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Поэтому
я
нахожу
свою
радость
в
темноте
Des
fois,
quand
le
sommeil
manque,
Иногда,
когда
сна
не
хватает,
Je
reprends
des
forces
dans
l'noir
Я
восстанавливаю
силы
в
темноте
J'suis
jeune
et
j'veux
m'reposer,
m'man,
Я
молод
и
хочу
отдохнуть,
мама,
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
On
s'détruit
sous
des
bât',
quand
j'sors,
Мы
разрушаем
себя
под
ударами,
когда
я
выхожу,
J'ai
plus
d'cœur,
plus
de
battement
У
меня
больше
нет
сердца,
больше
нет
сердцебиения
En
face,
ils
m'trouvent
épatant,
moi,
Напротив,
они
находят
меня
потрясающим,
я
J'cours
juste
après
le
cadrant
Просто
гонюсь
за
циферблатом
À
part
moi,
qui
peut
m'stopper?
Кроме
меня,
кто
может
меня
остановить?
Pour
les
baiser,
j'dois
les
choquer
Чтобы
поиметь
их,
я
должен
их
шокировать
J'enchaîne
les
scènes
et
showcases
mais
ma
haine,
Я
выступаю
на
сценах
и
шоукейсах,
но
свою
ненависть,
J'peux
pas
la
troquer
Я
не
могу
променять
J'suis
parti
sans
rien
dire,
Я
ушел,
ничего
не
сказав,
Toi,
tu
m'vois,
toi,
tu
m'vois,
j'fais
le
pitre
Ты
видишь
меня,
ты
видишь
меня,
я
валяю
дурака
On
dort
les
poings
fermés,
Мы
спим
с
закрытыми
кулаками,
Si
ça
foire,
si
ça
foire,
c'est
le
risque
Если
облажаемся,
если
облажаемся,
это
риск
Y
a
pas
d'quoi
célébrer,
Нечего
праздновать,
J'suis
tous
les
soirs,
tous
les
soirs
au
taf,
hey
Я
каждый
вечер,
каждый
вечер
на
работе,
эй
J'ai
rien
vu,
rien
appris,
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
узнал,
J'voulais
juste,
j'voulais
juste
voir
autre
part
Я
просто
хотел,
я
просто
хотел
увидеть
другое
место
À
chaque
fois,
le
soleil
brille
mais,
moi,
Каждый
раз
солнце
светит,
но
я,
J'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Нахожу
свою
радость
в
темноте
L'Humain
et
sa
comédie,
Человек
и
его
комедия,
Pour
ça
j'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Поэтому
я
нахожу
свою
радость
в
темноте
Des
fois,
quand
le
sommeil
manque,
Иногда,
когда
сна
не
хватает,
Je
reprends
des
forces
dans
l'noir
Я
восстанавливаю
силы
в
темноте
J'suis
jeune
et
j'veux
m'reposer,
m'man,
Я
молод
и
хочу
отдохнуть,
мама,
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
À
chaque
fois,
le
soleil
brille
mais,
moi,
Каждый
раз
солнце
светит,
но
я,
J'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Нахожу
свою
радость
в
темноте
L'Humain
et
sa
comédie,
Человек
и
его
комедия,
Pour
ça
j'trouve
ma
joie
dans
l'noir
Поэтому
я
нахожу
свою
радость
в
темноте
Des
fois,
quand
le
sommeil
manque,
Иногда,
когда
сна
не
хватает,
Je
reprends
des
forces
dans
l'noir
Я
восстанавливаю
силы
в
темноте
J'suis
jeune
et
j'veux
m'reposer,
m'man,
Я
молод
и
хочу
отдохнуть,
мама,
Y
a
que
toi
qui
m'aimes
dans
l'noir
Только
ты
любишь
меня
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Patry, Ayoub Zaidane
Album
Z
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.