Zamdane - Flouka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zamdane - Flouka




Flouka
Boat
Mon coeur n'est pas à louer
My heart is not for rent
J'viens du Sud mais depuis p'tit ma tête est à l'Ouest
I come from the South, but since I was little, my head's been in the West
Mama, je t'aime, papa, t'es?
Mama, I love you, Papa, where are you?
Au bled, j'voulais prendre mon envol avec les alouettes
In my country, I tried to take flight with the larks
Avec ma famille, on a tous une histoire
In my family, we each have a history
Combien de pertes, de naissances et de décès?
How many losses, births, and deaths?
Quand je brûle, j'éteins mais je ne raconte pas, "boum"
When I burn out, I get out, but I don't tell anyone
Fras khouti l'attentat
F*** the attack, my friend
J'ai traversé l'Espagne dans un Honda,
I crossed Spain in a Honda,
Pour j'cherchais mon trésor, même s'il m'attеnd pas
I was looking for my treasure, even if it wasn't waiting for me
J'aime quand tu souris et qu'tu dis que tu m'attеnds
I like it when you smile and say you're waiting for me
Pas quand tu pointes nos soucis sur ma tempe
Not when you point out our problems at my temple
Comme si c'était un gun bien chargé
As if it were a well-loaded gun
Ghan 3awd likoum wa7ed l9issa
Ghan 3awd likoum wa7ed l9issa
J'vais vous raconter une histoire
I'll tell you a story
C'est chacun sa part de chance, chacun sa part de malheur
Everyone has their own luck, everyone has their own misfortune
Et des fois, la chance c'est maléfique
And sometimes, luck is evil
Et le malheur c'est bénéfique, en vrai
And misfortune is good, really
Quatre heures du mat', j'me réveille j'fais une prière,
Four in the morning, I wake up and say a prayer
J'espère que Dieu va bénir ma traversée
I hope God will bless my crossing
Je sais que j'vais revoir dans la grandeur d'l'océan les larmes que ma mère n'a pas versée
I know I'll see again in the ocean's greatness the tears my mother didn't shed
J'fais mon sac et je sors
I pack my bag and leave
Sans faire de bruit, chez moi, personne va savoir
I don't make a sound, no one at home will know
Aujourd'hui, j'ai rien, à leurs yeux j'suis personne,
Today, I have nothing, in their eyes I'm nobody
Demain, j'serais quelqu'un car demain j'vais avoir
Tomorrow, I will be someone because tomorrow I will have
À sept heures du mat', j'vois le ciel et les oiseaux s'envoler en bande
At seven in the morning, I see the sky and the birds taking flight in a flock
J'suis avec deux frères on sait qu'on a peu de chances
I'm with two brothers, we know we have little chance
Pour qu'on survive ensemble
That we'll survive together
Je sens le sel sur ma peau, walida s'inquiète, elle m'appelle
I feel the salt on my skin, my mother's worried, she calls me
Si j'réponds, j'lui dis quoi?
If I answer, what do I tell her?
J'ai fuis à cause d'la pauvreté de mon pays, c'est d'sa faute
I ran away because of the poverty in my country, it's her fault
On m'a dit qu'la France est si belle, les opportunités d'travail
I was told that France is so beautiful, the job opportunities
Dans ma tête, j'ai plein d'rêves très loin des champs d'batailles
In my head, I have lots of dreams far from the battlefields
Si cette fois, ma chance m'est fidèle, promis, je m'éloignerai du mal
If this time, my luck is with me, I promise I'll stay away from evil
J'peux plus faire marche arrière, il est d'jà onze heures du mat'
I can't turn back now, it's already eleven in the morning
Bref, la vie c'est un voyage mais pour nous ça démarre à la Flouka
In short, life is a journey, but for us it starts on the boat
Combien de noyades ont été causés par cette Flouka?
How many drownings have been caused by this boat?
Effacer tous mes souvenirs, j'aimerais effacer tous mes souvenirs
Erase all my memories, I'd like to erase all my memories
Les fois ils disaient qu'j'étais inapte, les fois ils disaient qu'j'étais inapte
The times they said I was incapable, the times they said I was incapable
Effacer tous mes souvenirs, effacer tous mes souvenirs
Erase all my memories, erase all my memories
Bnadem khamej a3chiri, bnadem khamej a3chiri
Human beings are flawed, human beings are flawed
Ikhleqni, li yehdini, ikhleqni, li yehdini
Create me, who will guide me, create me, who will guide me
Bnadem khamej a3chiri, bnadem khamej a3chiri
Human beings are flawed, human beings are flawed
Ikhleqni, li yehdini, ikhleqni, li yehdini
Create me, who will guide me, create me, who will guide me





Writer(s): R.b., Rednose, Thug Dance, Yann Dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.