Zamdane - Groupie love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zamdane - Groupie love




Groupie love
Groupie love
Y a tellement d'fois j'suis absent
So many times I'm not around
J'réponds pas et toi, t'es toujours pour moi (oh-oh)
I do not reply, and you are always there for me (oh-oh)
Et toutes ces photos qu'tu m'envoies
And all those photos you send me
Est-ce que c'est pour me déclarer ta flamme?
Is it to share your love for me?
Je sais c'que tu n'sais pas
I know what you do not know
Tout ça, c'est du groupie love
All this is groupie love
Rien d'autre, que du groupie love
Nothing but groupie love
Tu t'voyais déjà comme ma copilote (oh, comme ma copilote)
You already saw yourself as my co-driver (oh, as my co-driver)
Tout ça, c'est du groupie love
All this is groupie love
Rien d'autre, que du groupie love
Nothing but groupie love
Tu t'voyais déjà comme ma copilote (oh, comme ma copilote)
You already saw yourself as my co-driver (oh, as my co-driver)
Han (ouh)
Han (ouh)
Arrête de perdre ton timeprends un nouveau départ (un nouveau départ)
Stop wasting your time, get a new start (a new start)
Y a sûrement quelqu'un qui t'attend quelque part (qui t'attend quelque part)
There is surely someone waiting for you somewhere (waiting for you somewhere)
Moi, j'ai peur d'aimer car j'ai peur de l'échec
I am afraid of love because I am afraid of failure.
Tellement que j'deviens mauvais (j'deviens mauvais)
So much that I am becoming bad (I am becoming bad)
Elle est prête à tout pour obtenir cette vie à laquelle, elle n'aura jamais accès
She is ready to do anything to have the life she will never have access to
À la fin de chaque showcase, elle veut savoir ce que je fais après
At the end of each showcase, she wants to know what I am doing after
Je recompte et réfléchis, si ma liasse rétrécit, c'est toute ma famille qui souffre
I count again and think, if my money is running out, it is my family who will suffer
J'mets des limites, j'ferme mon cœur pour éviter qu'il s'infecte (le peu d'fois il s'ouvre)
I set limits, I close my heart to prevent it from getting infected (the few times it opens)
Un peu de haine, pas d'"je t'aime", la vie m'a prit en souriant, mes yeux saignent
A little hate, no "I love you", life took me smiling, my eyes bleed
Khassni nssa li fbali, j'ai mal mais je récolte c'que je sème
Khassni nssa li fbali, I'm in pain but I reap what I sow
Tout l'monde sait qu'elle a envie, vu qu'elle m'a vu dans une belle berline
Everyone knows that she wants it, because she saw me in a beautiful saloon
Un con, j'ai galéré les fois j'voyais mon père s'casser l'dos quand il faisait la manche aux touristes
A fool, I struggled when I saw my father breaking his back when he was begging tourists
Je sens qu't'es sincère mais tout ça, c'est du groupie love
I feel that you are sincere but all this is groupie love
On t'invite quand même au concert mais lui, il sait pas qu'c'est du groupie love
We invite you to the concert anyway, but he does not know that it is groupie love
C'que t'essayes d'me dire avec tes yeux, j'peux pas y répondre, c'est du groupie love
What you are trying to tell me with your eyes, I cannot answer, it is groupie love
Comme si ta vie n'avait pas d'prix, tu peux mourir pour moi, c'est du groupie love
As if your life is worthless, you can die for me, it is groupie love
Y a tellement d'fois j'suis absent
So many times I'm not around
J'réponds pas et toi, t'es toujours pour moi (oh-oh)
I do not reply, and you are always there for me (oh-oh)
Et toutes ces photos qu'tu m'envoies
And all those photos you send me
Est-ce que c'est pour me déclarer ta flamme?
Is it to share your love for me?
Je sais c'que tu n'sais pas
I know what you do not know
Tout ça, c'est du groupie love
All this is groupie love
Arrête de perdre ton time, prends un nouveau départ (un nouveau départ)
Stop wasting your time, get a new start (a new start)
Y a sûrement quelqu'un qui t'attend quelque part (qui t'attend quelque part)
There is surely someone waiting for you somewhere (waiting for you somewhere)
Moi, j'ai peur d'aimer car j'ai peur de l'échec
I am afraid of love because I am afraid of failure
Tellement que j'deviens mauvais (j'deviens mauvais)
So much that I am becoming bad (I am becoming bad)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.