Zamir - Bunker Buddies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamir - Bunker Buddies




Bunker Buddies
Друзья по бункеру
It′s kinda hard to stay calm with all this talk of A-bombs
Немного сложно сохранять спокойствие при всех этих разговорах об атомных бомбах,
I can't really ignore it what with Donald taunting K. Jong
Я не могу это игнорировать, когда Дональд дразнит Ким Чен Ына.
And since nuclear war is now basically quite imminent
И поскольку ядерная война теперь практически неизбежна,
I′m wondering if you'll join me in this basement that I'm living in
Я хотел бы узнать, не присоединишься ли ты ко мне в подвале, где я живу.
It′s got accommodations, it′s amazing as a bunker
В нем есть все удобства, это отличный бункер,
We can hunker down and face an Operation Rolling Thunder
Мы можем укрыться и переждать операцию «Раскаты грома».
I'm stacked on games in case we wanna play and never slumber
У меня куча игр, если мы захотим играть и не спать,
And got snacks for days so we don′t waste away from our hunger
И запасы еды на много дней, чтобы мы не умерли с голоду.
This is, an exclusive invitation
Это эксклюзивное приглашение,
Only for the few I'd like to stay with if our days are ever numbered
Только для тех немногих, с кем я хотел бы остаться, если наши дни сочтены.
As a human race, I mean our population was encumbering
Как человечество, мы перегружали
This earth in any case, so in a way this really may not be a bummer
эту Землю, так что, в каком-то смысле, это может быть и не так уж плохо.
A nuclear apocalypse
Ядерный апокалипсис…
When it′s over we can hunt for oxidants and fuel to take a rocket ship
Когда все закончится, мы сможем поискать окислители и топливо, чтобы полететь на ракете
To space, from the waste of a once beautiful metropolis
в космос, прочь от руин некогда прекрасного мегаполиса.
Just stocking it with things that are useful like umm, chocolates
Просто нужно запастись полезными вещами, например, шоколадом.
And honestly, I'm not exactly sure what has me more scared
И, честно говоря, я не совсем уверен, что меня пугает больше.
It′s kinda strange but I fear climate change as much as warfare
Как ни странно, но я боюсь изменения климата так же сильно, как и войны.
With oceans rising all the coasts will find themselves submerged
С повышением уровня океана все побережья окажутся под водой,
And I don't think the current government has shown enough concern
И я не думаю, что нынешнее правительство проявляет достаточно заботы.
We've got researchers waving publications in dismay
У нас есть исследователи, которые в отчаянии размахивают своими публикациями,
As our leaders keep taking our nation to its grave
Пока наши лидеры ведут нашу страну к гибели.
So, when it comes time to find a place in which to stay
Так что, когда придет время найти место, где можно укрыться,
Like I mentioned earlier, my bunker basement′s pretty safe
Как я уже говорил, мой подвал-бункер довольно безопасен.
In a worst case scenario, an earthquake might bury you
В худшем случае, тебя может похоронить землетрясение,
But otherwise I′ve kept track of every single variable
Но в остальном я учел все переменные.
If temperatures get crazy, my AC will keep us very cool
Если температура станет слишком высокой, мой кондиционер охладит нас,
If oceans rise, we're waterproofed, and I′ve got a tube
Если уровень океана поднимется, у нас есть гидроизоляция, и у меня есть труба,
That runs up out the room a couple hundred feet into the air
Которая выходит из комнаты на пару сотен футов в воздух.
My neighbors think that I'm a kook, but there′s no being too prepared
Мои соседи думают, что я чокнутый, но никогда не помешает быть слишком подготовленным.
So whether it gets hot out, or we face nuclear fallout
Так что, станет ли жарко, или мы столкнемся с ядерными осадками,
If you hear this, for you I've got a few feet of room to spare
Если ты это слышишь, для тебя у меня найдется пара свободных мест.





Writer(s): Zamir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.