Paroles et traduction Zamorales - Aunque No Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Volverás
Хотя ты не вернёшься
Y
aunque
no
volverás
И
хотя
ты
не
вернёшься,
Eres
lo
mejor
que
el
tiempo
me
vino
a
quitar
Ты
- лучшее,
что
время
у
меня
отняло.
Tu
recuerdo
siempre
va
conmigo
Твой
образ
всегда
со
мной,
Sé
que
nunca
lograré
olvidarte
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Ese
momento
fue
tan
especial
Тот
момент
был
таким
особенным,
Jugamos
sin
pensar
en
el
destino
Мы
играли,
не
думая
о
судьбе,
Sin
saber
lo
que
nos
iba
a
pasar
Не
зная,
что
с
нами
произойдёт.
Cuando
vi
la
luz
de
la
mañana
Когда
я
увидел
свет
утра,
De
ese
sueño
no
quería
despertar
Мне
не
хотелось
просыпаться
от
этого
сна,
Que
pronto
se
nos
acabó
la
noche
Который
так
быстро
закончился,
Por
que
nos
faltaba
tiempo
para
más
Потому
что
нам
не
хватило
времени.
¿Cómo
borrar
tus
huellas
sobre
mi
cuerpo?
Как
стереть
твои
следы
на
моём
теле?
¿Cómo
olvidar
lo
tierno
de
tus
dulces
besos?
Как
забыть
нежность
твоих
сладких
поцелуев?
Y
aunque
no
volverás
И
хотя
ты
не
вернёшься,
Eres
lo
mejor
que
el
tiempo
me
vino
a
quitar
Ты
- лучшее,
что
время
у
меня
отняло.
Tu
recuerdo
siempre
va
conmigo
Твой
образ
всегда
со
мной,
Lo
que
me
duele
más
Что
больнее
всего,
Aún
siento
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mío
vibrar
Я
всё
ещё
чувствую
тепло
твоего
тела,
вибрирующего
рядом
с
моим.
La
noche
que
nos
conocimos
nunca
morirá
Ночь,
когда
мы
познакомились,
никогда
не
умрёт.
¿Cómo
borrar
tus
huellas
sobre
mi
cuerpo?
Как
стереть
твои
следы
на
моём
теле?
¿Cómo
olvidar
lo
tierno
de
tus
dulces
besos?
Как
забыть
нежность
твоих
сладких
поцелуев?
Y
aunque
no
volverás
И
хотя
ты
не
вернёшься,
Eres
lo
mejor
que
el
tiempo
me
vino
a
quitar
Ты
- лучшее,
что
время
у
меня
отняло.
Tu
recuerdo
siempre
va
conmigo
Твой
образ
всегда
со
мной,
Lo
que
me
duele
más
Что
больнее
всего,
Aún
siento
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mío
vibrar
Я
всё
ещё
чувствую
тепло
твоего
тела,
вибрирующего
рядом
с
моим.
La
noche
que
nos
conocimos
Ночь,
когда
мы
познакомились,
Nunca
morirá,
nunca
volverá
Никогда
не
умрёт,
никогда
не
вернётся.
Nunca
morirá,
nunca
volverá
Никогда
не
умрёт,
никогда
не
вернётся.
Y
aunque
no
volverás
И
хотя
ты
не
вернёшься,
Eres
lo
mejor
que
el
tiempo
me
vino
a
quitar
Ты
- лучшее,
что
время
у
меня
отняло.
Tu
recuerdo
siempre
va
conmigo
Твой
образ
всегда
со
мной,
Lo
que
me
duele
más
Что
больнее
всего,
Aún
siento
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
vibrar
Я
всё
ещё
чувствую
тепло
твоего
тела,
вибрирующего
рядом
с
моим.
La
noche
que
nos
conocimos
Ночь,
когда
мы
познакомились,
Nunca
morirá,
aunque
no
volverás
Никогда
не
умрёт,
хотя
ты
не
вернёшься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.