Zamorales - Cuando Te Miro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamorales - Cuando Te Miro




Estoy bien ya no me duele tanto
Я в порядке, мне больше не больно.
Cuando estoy llorando tu querer
Когда я плачу, ты хочешь,
Estoy bien ya no hace falta consumirme
Я в порядке, больше не нужно потреблять меня.
En las botellas como ayer
В бутылках, как вчера,
Estoy bien desde hace tiempo estoy
Я в порядке в течение некоторого времени я
Buscando quien te borre de mi piel
В поисках того, кто сотрет тебя с моей кожи.
Ya lo vez me falta poco
Мне уже не хватает этого.
Para ya no recordarte aún tengo fe
Чтобы больше не помнить тебя, у меня все еще есть вера.
Estoy bien cuando se dónde estás
Я в порядке, когда знаю, где ты.
De esa manera poderte evitar
Таким образом, я могу избежать Вас
No me hace falta revivir lo que
Мне не нужно переживать то, что
Siento contigo
Я чувствую себя с тобой.
Ya no siento la necesidad de ir
Я больше не чувствую необходимости идти.
A buscarte otra vez
Чтобы снова найти тебя.
Casi me olvidé de ti
Я почти забыл о тебе.
Ya casi no pienso en ti
Я почти не думаю о тебе.
Pero cuando te miro
Но когда я смотрю на тебя,
Toda mi fuerza se me va
Вся моя сила уходит на меня.
En un instante vuelve la ansiedad
В одно мгновение возвращается тревога
Como quisiera no encontrarte
Как бы я хотел, чтобы я не нашел тебя.
Nunca más
Никогда больше
Cada vez que te miro
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Yo me vuelvo a enamorar
Я снова влюбляюсь.
Me causa daño no poderte amar
Это причиняет мне боль, я не могу любить тебя.
Todo mi mundo se me vuelve
Весь мой мир поворачивается ко мне.
A derrumbar
Рухнуть
Cuando te miro...
Когда я смотрю на тебя...
Estoy bien cuando se dónde estás
Я в порядке, когда знаю, где ты.
De esa manera poderte evitar
Таким образом, я могу избежать Вас
No me hace falta revivir lo que
Мне не нужно переживать то, что
Siento contigo
Я чувствую себя с тобой.
Ya no siento la necesidad de ir
Я больше не чувствую необходимости идти.
A buscarte otra vez
Чтобы снова найти тебя.
Casi me olvidé de ti
Я почти забыл о тебе.
Ya casi no pienso en ti
Я почти не думаю о тебе.
Pero cuando te miro
Но когда я смотрю на тебя,
Toda mi fuerza se me va
Вся моя сила уходит на меня.
En un instante vuelve la ansiedad
В одно мгновение возвращается тревога
Como quisiera no encontrarte
Как бы я хотел, чтобы я не нашел тебя.
Nunca más
Никогда больше
Cada vez que te miro
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Yo me vuelvo a enamorar
Я снова влюбляюсь.
Me causa daño no poderte amar
Это причиняет мне боль, я не могу любить тебя.
Todo mi mundo se me vuelve
Весь мой мир поворачивается ко мне.
A derrumbar
Рухнуть
Cuando te miro...
Когда я смотрю на тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.