Zamorales - Cuando Te Miro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamorales - Cuando Te Miro




Cuando Te Miro
Когда я смотрю на тебя
Estoy bien ya no me duele tanto
Мне уже лучше, уже не так больно,
Cuando estoy llorando tu querer
Когда я плачу по твоей любви.
Estoy bien ya no hace falta consumirme
Мне уже лучше, мне больше не нужно
En las botellas como ayer
Искать забвение в бутылках, как раньше.
Estoy bien desde hace tiempo estoy
Мне уже лучше, уже давно я
Buscando quien te borre de mi piel
Ищу того, кто сотрет тебя с моей кожи.
Ya lo vez me falta poco
Ты видишь, мне осталось совсем немного,
Para ya no recordarte aún tengo fe
Чтобы больше не вспоминать тебя, я всё ещё верю в это.
Estoy bien cuando se dónde estás
Мне хорошо, когда я знаю, где ты,
De esa manera poderte evitar
Таким образом я могу тебя избегать.
No me hace falta revivir lo que
Мне не нужно вновь переживать то, что
Siento contigo
Я чувствую к тебе.
Ya no siento la necesidad de ir
Я больше не чувствую необходимости идти
A buscarte otra vez
Искать тебя снова.
Casi me olvidé de ti
Я почти забыл о тебе,
Ya casi no pienso en ti
Я почти не думаю о тебе,
Pero cuando te miro
Но когда я смотрю на тебя,
Toda mi fuerza se me va
Все мои силы покидают меня.
En un instante vuelve la ansiedad
В одно мгновение возвращается тревога.
Como quisiera no encontrarte
Как бы я хотел не встречать тебя
Nunca más
Никогда больше.
Cada vez que te miro
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Yo me vuelvo a enamorar
Я снова влюбляюсь.
Me causa daño no poderte amar
Мне причиняет боль то, что я не могу любить тебя.
Todo mi mundo se me vuelve
Весь мой мир снова
A derrumbar
Рушится.
Cuando te miro...
Когда я смотрю на тебя...
Estoy bien cuando se dónde estás
Мне хорошо, когда я знаю, где ты,
De esa manera poderte evitar
Таким образом я могу тебя избегать.
No me hace falta revivir lo que
Мне не нужно вновь переживать то, что
Siento contigo
Я чувствую к тебе.
Ya no siento la necesidad de ir
Я больше не чувствую необходимости идти
A buscarte otra vez
Искать тебя снова.
Casi me olvidé de ti
Я почти забыл о тебе,
Ya casi no pienso en ti
Я почти не думаю о тебе,
Pero cuando te miro
Но когда я смотрю на тебя,
Toda mi fuerza se me va
Все мои силы покидают меня.
En un instante vuelve la ansiedad
В одно мгновение возвращается тревога.
Como quisiera no encontrarte
Как бы я хотел не встречать тебя
Nunca más
Никогда больше.
Cada vez que te miro
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Yo me vuelvo a enamorar
Я снова влюбляюсь.
Me causa daño no poderte amar
Мне причиняет боль то, что я не могу любить тебя.
Todo mi mundo se me vuelve
Весь мой мир снова
A derrumbar
Рушится.
Cuando te miro...
Когда я смотрю на тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.