Zamorales - Fantasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamorales - Fantasia




No sabes que desde hace tiempo
Ты не знаешь, что в течение некоторого времени
Eres mi tormento te has convertido
Ты мое мучение, ты стал
Casi en mi alimento una necesidad para vivir.
Почти в моей пище потребность жить.
No sabes lo que has despertado
Ты не знаешь, что проснулся.
En mis sentimientos que te encuentro
В моих чувствах я нахожу тебя.
Todo es tan hermoso sobre todo
Все так красиво обо всем
Cuando te tengo a mi lado
Когда я держу тебя рядом со мной,
Y te he besado sin aun besarte
И я поцеловал тебя, даже не поцеловав.
Y te he tocado sin aun tocarte
И я прикасался к тебе, даже не прикасаясь к тебе.
Y se desvanecen mis sueños al
И исчезают мои мечты,
Aire por que todo lo hace mi imaginación
Воздух, потому что все это делает мое воображение.
Y te he buscado siempre al acostarme
И я всегда искал тебя, когда ложился спать.
Y te he amado sin aun amarte
И я любил тебя, даже не любя тебя.
Y ruego solo al oro que vuelva
И я молю только золото, чтобы оно вернулось.
A encontrarme con la fantasía que hace
Чтобы встретиться с фантазией, которая делает
Mi ilusión...
Моя иллюзия...
Todo cuando tengo a mi lado
Все, когда у меня есть рядом со мной.
Y te he besado sin aun besarte
И я поцеловал тебя, даже не поцеловав.
Y te he tocado sin aun tocarte
И я прикасался к тебе, даже не прикасаясь к тебе.
Y se desvanecen mis sueños al aire
И мои мечты исчезают в воздухе.
Por que todo lo hace mi imaginación...
Потому что все это делает мое воображение...
Y te he buscado siempre al acostarme
И я всегда искал тебя, когда ложился спать.
Y te he amado sin aun amarte
И я любил тебя, даже не любя тебя.
Y ruego solo al oro que vuelva a
И я молю только золото, чтобы оно вернулось
Encontrarme con la fantasía
Встреча с фантазией
Que hace mi ilusión.
Что делает мою иллюзию.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.