Zamorales - Fantasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamorales - Fantasia




Fantasia
Фантазия
No sabes que desde hace tiempo
Ты не знаешь, что уже давно
Eres mi tormento te has convertido
Ты мой мучитель, ты стала
Casi en mi alimento una necesidad para vivir.
Почти моей пищей, необходимостью для жизни.
No sabes lo que has despertado
Ты не знаешь, что ты пробудила
En mis sentimientos que te encuentro
В моих чувствах, что в тебе я нахожу
Todo es tan hermoso sobre todo
Всё так прекрасно, особенно
Cuando te tengo a mi lado
Когда ты рядом со мной
Y te he besado sin aun besarte
И я целовал тебя, ещё не целуя,
Y te he tocado sin aun tocarte
И я касался тебя, ещё не касаясь,
Y se desvanecen mis sueños al
И рассеиваются мои мечты по ветру,
Aire por que todo lo hace mi imaginación
Потому что всё это создаёт моё воображение.
Y te he buscado siempre al acostarme
И я искал тебя всегда, ложась спать,
Y te he amado sin aun amarte
И я любил тебя, ещё не любя,
Y ruego solo al oro que vuelva
И молю я только судьбу, чтобы снова
A encontrarme con la fantasía que hace
Встретиться мне с фантазией, которая дарит
Mi ilusión...
Мне надежду...
Todo cuando tengo a mi lado
Всё это, когда ты рядом со мной.
Y te he besado sin aun besarte
И я целовал тебя, ещё не целуя,
Y te he tocado sin aun tocarte
И я касался тебя, ещё не касаясь,
Y se desvanecen mis sueños al aire
И рассеиваются мои мечты по ветру,
Por que todo lo hace mi imaginación...
Потому что всё это создаёт моё воображение...
Y te he buscado siempre al acostarme
И я искал тебя всегда, ложась спать,
Y te he amado sin aun amarte
И я любил тебя, ещё не любя,
Y ruego solo al oro que vuelva a
И молю я только судьбу, чтобы снова
Encontrarme con la fantasía
Встретиться мне с фантазией,
Que hace mi ilusión.
Которая дарит мне надежду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.