Zamorales - No Puedo Dar Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zamorales - No Puedo Dar Amor




No Puedo Dar Amor
Не могу дарить любовь
La conozco ya muy bien,
Я знаю тебя очень хорошо,
que me hiciste mal,
Знаю, что ты причинила мне боль,
No es necesario hablar.
Нет необходимости говорить.
Fui todo un tonto,
Я был таким дураком,
Me enamore de una infeliz,
Влюбился в несчастную,
Mataste mi corazón,
Ты убила мое сердце,
Hoy me pides compasión.
Сегодня ты просишь сострадания.
Ya me he convencido que no me haces falta,
Я уже убедился, что ты мне не нужна,
Vete ya muy lejos quiero ver tu espalda.
Уходи прочь, хочу видеть твою спину.
Porque no puedo dar amor,
Потому что я не могу дарить любовь,
No puedo dar amor así.
Не могу дарить любовь вот так.
Si estás aquí me llenas de ilusiones,
Если ты здесь, ты наполняешь меня иллюзиями,
Y luego juegas con mis emociones,
А потом играешь с моими эмоциями,
Dime porque siempre te vas,
Скажи, почему ты всегда уходишь,
Cuando te necesito más.
Когда ты мне нужна больше всего.
Porque no puedo dar amor,
Потому что я не могу дарить любовь,
No puedo dar amor así.
Не могу дарить любовь вот так.
bien sabes que te di la vida,
Ты прекрасно знаешь, что я отдал тебе жизнь,
Pues hoy me marcho no te merecías,
Но сегодня я ухожу, ты не заслуживала,
Tanto tiempo,
Столько времени,
Que perdí junto a ti.
Что я потерял рядом с тобой.
Ya me he convencido que no me haces falta,
Я уже убедился, что ты мне не нужна,
Vete ya muy lejos quiero ver tu espalda.
Уходи прочь, хочу видеть твою спину.
Porque no puedo dar amor,
Потому что я не могу дарить любовь,
No puedo dar amor así.
Не могу дарить любовь вот так.
Si estás aquí me llenas de ilusiones,
Если ты здесь, ты наполняешь меня иллюзиями,
Y luego juegas con mis emociones,
А потом играешь с моими эмоциями,
Dime porque siempre te vas,
Скажи, почему ты всегда уходишь,
Cuando te necesito más.
Когда ты мне нужна больше всего.
Porque no puedo dar amor,
Потому что я не могу дарить любовь,
No puedo dar amor así.
Не могу дарить любовь вот так.
bien sabes que te di la vida,
Ты прекрасно знаешь, что я отдал тебе жизнь,
Pues hoy me marcho no te merecías,
Но сегодня я ухожу, ты не заслуживала,
Tanto tiempo,
Столько времени,
Que perdí junto a ti.
Что я потерял рядом с тобой.
Junto a ti.
Рядом с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.