Zamorales - No Te Dejo De Extrañar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zamorales - No Te Dejo De Extrañar




No Te Dejo De Extrañar
I Can't Stop Missing You
Quisiera verte una vez más, en donde estás, a donde te has metido
I wish I could see you again, where you are, where you've gone
Duele vivir en soledad, no puedo más, te necesito
It hurts to live in solitude, I can't take it anymore, I need you
Nada me puede consolar, no se olvidar lo que vivimos
Nothing can comfort me, I can't forget what we had
Estoy muriendo de dolor, vuelve mi amor, aquí conmigo
I'm dying of pain, come back my love, here with me
No te dejo de extrañar, me hace llorar, no se que hacer, no encuentro olvido
I can't stop missing you, it makes me cry, I don't know what to do, I can't find oblivion
Voy naufragando en este mar, que con mi llanto, he construido
I'm shipwrecked in this sea, which I've built with my tears
No te dejo de extrañar, y me hace mal, desde tu adiós nada es lo mismo
I can't stop missing you, and it hurts me, since your farewell nothing has been the same
Cargo la cruz de mi dolor, en este viaje, sin tu amor
I carry the cross of my pain, on this journey, without your love
No te dejo de extrañar, me hace llorar, no se que hacer, no encuentro olvido
I can't stop missing you, it makes me cry, I don't know what to do, I can't find oblivion
Voy naufragando en este mar, que con mi llanto, he construido
I'm shipwrecked in this sea, which I've built with my tears
No te dejo de extrañar, y me hace mal, desde tu adiós nada es lo mismo
I can't stop missing you, and it hurts me, since your farewell nothing has been the same
Cargo la cruz de mi dolor, en este viaje, sin tu amor
I carry the cross of my pain, on this journey, without your love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.