Paroles et traduction Zamorales - No Te Dejo De Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejo De Extrañar
I Can't Stop Missing You
Quisiera
verte
una
vez
más,
en
donde
estás,
a
donde
te
has
metido
I
wish
I
could
see
you
again,
where
you
are,
where
you've
gone
Duele
vivir
en
soledad,
no
puedo
más,
te
necesito
It
hurts
to
live
in
solitude,
I
can't
take
it
anymore,
I
need
you
Nada
me
puede
consolar,
no
se
olvidar
lo
que
vivimos
Nothing
can
comfort
me,
I
can't
forget
what
we
had
Estoy
muriendo
de
dolor,
vuelve
mi
amor,
aquí
conmigo
I'm
dying
of
pain,
come
back
my
love,
here
with
me
No
te
dejo
de
extrañar,
me
hace
llorar,
no
se
que
hacer,
no
encuentro
olvido
I
can't
stop
missing
you,
it
makes
me
cry,
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
find
oblivion
Voy
naufragando
en
este
mar,
que
con
mi
llanto,
he
construido
I'm
shipwrecked
in
this
sea,
which
I've
built
with
my
tears
No
te
dejo
de
extrañar,
y
me
hace
mal,
desde
tu
adiós
nada
es
lo
mismo
I
can't
stop
missing
you,
and
it
hurts
me,
since
your
farewell
nothing
has
been
the
same
Cargo
la
cruz
de
mi
dolor,
en
este
viaje,
sin
tu
amor
I
carry
the
cross
of
my
pain,
on
this
journey,
without
your
love
No
te
dejo
de
extrañar,
me
hace
llorar,
no
se
que
hacer,
no
encuentro
olvido
I
can't
stop
missing
you,
it
makes
me
cry,
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
find
oblivion
Voy
naufragando
en
este
mar,
que
con
mi
llanto,
he
construido
I'm
shipwrecked
in
this
sea,
which
I've
built
with
my
tears
No
te
dejo
de
extrañar,
y
me
hace
mal,
desde
tu
adiós
nada
es
lo
mismo
I
can't
stop
missing
you,
and
it
hurts
me,
since
your
farewell
nothing
has
been
the
same
Cargo
la
cruz
de
mi
dolor,
en
este
viaje,
sin
tu
amor
I
carry
the
cross
of
my
pain,
on
this
journey,
without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.