Zampa - La Nostra Velocità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zampa - La Nostra Velocità




Ehi nahnah se è vero che la vita è un viaggio
Эй nahnah если это правда, что жизнь-это путешествие
Se è vero che ogni giorno qui è straordinario
Если это правда, что каждый день здесь необычайно
Non chiederti dove stai andando
Не спрашивайте себя, куда вы идете
Ma continua a viaggiare(c'è nessuno qui?!)
Но он продолжает путешествовать (есть ли здесь кто-нибудь?!)
Ti capita mai di osservare il cielo
Вы когда-нибудь наблюдать за небом
E di fermarti un secondo
И остановиться на секунду
A chiederti cosa ci fai al mondo
Интересно, что ты делаешь на свете?
A me capita spesso ed ogni volta
У меня это часто и каждый раз
Mi sforzo in cerca di una risposta
Я напрягаюсь в поисках ответа
Ignaro del fine ho ben chiaro
Не обращая внимания на конец я хорошо ясно
Che più imparo più un libro appaio
Чем больше я изучаю, тем больше появляется книга
Alla mia età senza cibo per l'anima
В моем возрасте без пищи для души
Affoghi nella fredda banalità
Утонуть в холодной банальности
Noi siamo stirpe di sognatori zingari
Мы-порождения цыганских мечтателей
Brindiamo coi lupi non puoi sconfiggerci
Ты не можешь победить нас.
Abbiamo gli occhi cosi grandi che ci sta il mare
У нас такие большие глаза, что море
E sorridiamo perché sappiamo lottare
И мы улыбаемся, потому что знаем, как бороться
Io e i miei come gli Dei
Я и мои, как боги
Mo' voliamo più su chiedi al buttei
Mo ' летим дальше спросите у buttei
Se ignorate la nostra realtà
Если вы игнорируете нашу реальность
Conoscerete la nostra velocità
Вы будете знать нашу скорость
Generazione di spostati senza santi eroi
Поколение людей без святых и героев
Siamo solo noi
Только мы
In viaggio tipo Demy Boy
Путешествующий тип Demy Boy
Siamo quelli che la sera quando il sole cala
Мы те, кто вечером, когда солнце падает
Studiamo piani strani che poi buttiamo all'aria
Мы изучаем странные планы, которые мы затем выбрасываем
La rapidità e la voglia e dai pensieri
Быстрота и желание и от мыслей
Innamorati della vita mai troppo seri
Влюбленные в жизнь никогда не слишком серьезны
Curiosi per natura e sempre con la voglia di lanciarci in qualche stupida nuova avventura
Любопытные по своей природе и всегда с желанием бросить нас в какое-то глупое новое приключение
Poeti tristi squattrinati
Грустные поэты
Visionari emarginati
Маргинальные провидцы
Vecchi debosciati
Старые дебилы
Onesti perché mamma ce l'ha inculcato
Честно, потому что мама привила нам это
Ma duri perché il mondo ce l'ha insegnato
Но трудно, потому что мир научил нас этому
In viaggio da una vita
Путешествие на всю жизнь
Sempre su e giù
Всегда вверх и вниз
A piedi nudi senza SUV
Босиком без внедорожника
La mia tribù resta nell'ombra in libertà
Мое племя остается в тени на свободе
(Voi)conoscerete la nostra velocità
(Вы) вы знаете нашу скорость






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.