Zampa, CapStan & Non Dire Chaz feat. Bassi Maestro & DJ Steve - I giorni del Condor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zampa, CapStan & Non Dire Chaz feat. Bassi Maestro & DJ Steve - I giorni del Condor




I giorni del Condor
The Days of the Condor
Un tempo ogni nazione aveva il proprio imperatore
There once was a time when every nation had its emperor
Un re da combattere con la rivoluzione
A king to fight against with revolution
Oggi invece che la democrazia ha fallito
Today, instead, democracy has failed
Sono sempre schiavo ma non so la faccia del mio nemico
I'm still a slave but I don't know the face of my enemy
Cospiratori, banchieri, raccomandati
Conspirators, bankers, the privileged
Nuovi ricchi, avvocati illuminati
New money, enlightened lawyers
Ognuno ha il suo pezzo di torta
Everyone has their piece of the pie
E dietro la porta
And behind the door
Che apro c'è sempre un'altra porta
That I open, there's always another door
E un ingranaggio scomposto
And a broken gear
E più metto a fuoco l'obiettivo più mi pare nascosto
The more I focus on the target, the more it seems hidden
Sarà lo spread, il rank o il campionato
Maybe it's the spread, the rank, or the championship
Ma il mio vicino ora trema narcotizzato
But my neighbor now trembles, narcotized
Ed i giornali parlan d'altro
And the newspapers talk about something else
Come se il futuro fosse il frutto di un abbaglio
As if the future were the result of a delusion
Resto un bersaglio
I remain a target
Mentre il tempo mi uccide
While time kills me
E qualcheduno per noi ora decide
And someone now decides for us
Sono i giorni del condor
These are the days of the condor
Mille identità cancellate come foto ricordo
A thousand identities erased like souvenir photos
Io non mi ricordo
I don't remember
Ma mi è stato detto che mi hanno cresciuto dentro un altro posto
But I was told I was raised in another place
In un altro corpo
In another body
Sono i giorni del mondo che collassa su se stesso
These are the days of the world collapsing on itself
La vita che viviamo non è in nostro possesso
The life we live is not in our possession
Controllati, decifrati, digitati
Controlled, deciphered, digitized
Contagiati, disagiati, decimati
Infected, disadvantaged, decimated
Hanno i rapporti segreti nei loro archivi
They have secret reports in their archives
Sanno cosa vedi, dove scrivi e come vivi
They know what you see, where you write and how you live
Sanno governarti come Dio comanda
They know how to govern you as God commands
Perché in Italia quando Dio comanda oscurano ogni mia domanda
Because in Italy when God commands, they obscure my every question
E siamo in fuga ma non sappiamo da dove
And we're on the run but we don't know from where
Noi con altri mille milioni di persone
We, along with a thousand million other people
Cerco un posto al sole, ma rimango all'ombra
I look for a place in the sun, but I remain in the shadows
E sono un altro condor che passa su un'altra tomba
And I'm another condor passing over another tomb
Sono i giorni del condor
These are the days of the condor
Ora che mi crolla addosso quello che ho attorno
Now that everything around me is collapsing
E non posso scendere a patti
And I can't compromise
Se ognuno da la sovversione dei fatti
If everyone gives their own version of the facts
Bisogna farsi scaltri
We must be cunning
Per noi la diffidenza no, ma prima
For us, mistrust, no, but first
Ed è meglio che anche tu non ci dorma in cima
And it's better if you don't sleep on top of it either
Potresti ritrovarti morto
You could end up dead
Tradito da un amico se qualcosa va storto
Betrayed by a friend if something goes wrong
Niente di personale
Nothing personal
Quando si è messo male
When things get bad
Chi ne può ricavare
Whoever can benefit
Può fiutare l'affare
Can sniff out the deal
Tramare nell'ombra
Plotting in the shadows
Ogni cosa che ti circonda
Everything that surrounds you
Te la fan vedere sotto un'altra forma
They make you see it in another form
E l'erba cattiva non si estingue
And the bad weed doesn't die out
Ha la radice che contraddistingue le malelingue
It has the root that distinguishes slanderers
E mentre cerco di scoprire quelle cose che non ti diranno
And while I try to uncover those things they won't tell you
Mi chiedo quando questi giorni finiranno
I wonder when these days will end





Writer(s): Zampa

Zampa, CapStan & Non Dire Chaz feat. Bassi Maestro & DJ Steve - I giorni del condor
Album
I giorni del condor
date de sortie
15-05-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.