Paroles et traduction Zampa feat. Capstan & Manny Mani - San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco
San Francisco
Se
appoggiassi
una
puntina
sui
solchi
della
tua
mano
If
I
was
to
put
a
needle
on
the
grooves
of
your
hand
Suonerebbe
una
diversa
frequenza
per
ogni
ramo
It
would
play
a
different
frequency
for
every
strand
E
lo
so
che
sembra
strano
ma
anche
se
sapessi
come
leggerle
And
I
know
it
sounds
strange
but
even
if
I
knew
how
to
read
them
Vedresti
troppe
strade
e
non
sapresti
quale
scegliere
You
would
see
many
roads
and
you
wouldn't
know
which
one
to
take
Una
mappa
non
basterebbe,
incroci
sovrapposti
cambiano
continuamente
A
map
wouldn't
be
enough,
overlapping
crossroads
constantly
change
Curve
strette
come
sulla
Lombard
Sharp
curves
like
on
Lombard
Rollercoaster,
luna
park
ma
qui
non
c'è
Zoltar
Rollercoaster,
amusement
park
but
there
is
no
Zoltar
here
Altro
giro
altra
corsa
Another
turn,
another
ride
Tocca
rallentare
un
attimo
se
no
ti
perdi
It's
time
to
slow
down
for
a
moment
or
you'll
get
lost
Siedo
sul
molo
della
baia
come
Otis
Redding
I
sit
on
the
pier
by
the
bay
like
Otis
Redding
Ripenso
a
quando
non
capivo
e
me
ne
stavo
afflitto
Thinking
back
to
when
I
didn't
understand
and
I
was
miserable
Poi
ho
intuito
che
il
tragitto
non
è
mai
dritto
Then
I
realized
that
the
path
is
never
straight
Segni
profondi
come
sotto
queste
occhiaie
Signs
are
as
deep
as
the
bags
under
my
eyes
Trame
complicate
da
cui
non
sai
se
uscirai
e
Complicated
plots
that
you
don't
know
if
you'll
get
out
of
and
Ci
riuscirai
solo
se
vivi
in
prospettiva
You
will
only
succeed
if
you
live
in
perspective
Sei
tu
che
scrivi
la
tua
narrativa
You
are
the
one
who
writes
your
own
narrative
Le
linee
che
ho
sulla
mano
The
lines
I
have
on
my
hand
Sembrano
le
strade
di
San
Francisco
Look
like
the
streets
of
San
Francisco
Tracce
che
nascondono
un
piano
Traces
that
hide
a
plan
Profonde
come
i
solchi
di
un
disco
Deep
as
the
grooves
of
a
record
Le
linee
che
ho
sulla
mano
The
lines
I
have
on
my
hand
Sembrano
le
strade
di
San
Francisco
Look
like
the
streets
of
San
Francisco
Tracce
che
nascondono
un
piano
Traces
that
hide
a
plan
Profonde
come
i
solchi
di
un
disco
Deep
as
the
grooves
of
a
record
Sara
mi
legge
ogni
mattina
appena
sveglia
l'oroscopo
sul
giornale
Sara
reads
my
daily
horoscope
as
soon
as
she
wakes
up
Dice
che
non
ci
crede
ma
intanto
lo
legge
uguale
She
says
she
doesn't
believe
them
but
she
reads
them
anyway
Dice
è
come
un
rito,
io
la
prendo
in
giro
She
says
it's
like
a
ritual,
I
make
fun
of
her
Lei
mi
dice
Ale
She
tells
me
Ale
Lasciami
stare
non
c'è
niente
di
male
Leave
me
alone,
it's
not
a
bad
thing
Non
so
se
nelle
stelle
il
destino
è
impresso
I
don't
know
if
destiny
is
written
in
the
stars
Ma
per
ogni
successo
ho
pagato
il
prezzo
But
for
every
success
I
have
paid
the
price
Nato
a
maggio,
giorno
22
Born
in
May,
day
22
Credo
in
homo
faber
fortunae
suae
I
believe
in
homo
faber
fortunae
suae
Sulle
mani
ho
vecchi
graffi,
cicatrici
nuove
On
my
hands
are
old
scratches,
new
scars
Solchi
scavati
dalle
lacrime,
bruciati
al
sole
Grooves
carved
by
tears,
burned
in
the
sun
Sotto
il
segno
dei
gemelli
dal
'79
Under
the
sign
of
the
twins
since
'79
Ho
la
passione
per
il
rap
ed
il
festone
I
have
a
passion
for
rap
and
parties
Peter
Pan,
resto
ancora
in
piedi
come
un
vecchio
punk
Peter
Pan,
I
still
stand
like
an
old
punk
Quinto
Dan
di
sbatti
ed
errori
come
Shantaram
Fifth
Dan
of
hustle
and
mistakes
like
Shantaram
Anche
se
il
fato
è
fisso
come
il
binario
di
un
treno
Even
if
fate
is
as
fixed
as
a
train
track
Scegli
tu
se
seguirlo
o
meno
You
choose
whether
to
follow
it
or
not
Le
linee
che
ho
sulla
mano
The
lines
I
have
on
my
hand
Sembrano
le
strade
di
San
Francisco
Look
like
the
streets
of
San
Francisco
Tracce
che
nascondono
un
piano
Traces
that
hide
a
plan
Profonde
come
i
solchi
di
un
disco
Deep
as
the
grooves
of
a
record
Le
linee
che
ho
sulla
mano
The
lines
I
have
on
my
hand
Sembrano
le
strade
di
San
Francisco
Look
like
the
streets
of
San
Francisco
Tracce
che
nascondono
un
piano
Traces
that
hide
a
plan
Profonde
come
i
solchi
di
un
disco
Deep
as
the
grooves
of
a
record
Sembrano
le
strade,
le
linee
che
ho
They
look
like
the
streets,
the
lines
I
have
Sembrano
le
strade,
le
linee
che
ho
They
look
like
the
streets,
the
lines
I
have
Sembrano
le
strade,
le
linee
che
ho
They
look
like
the
streets,
the
lines
I
have
Profonde
come
i
solchi
di
un
disco
Deep
as
the
grooves
of
a
record
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Zampini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.